浮士德(上)-第一部-夜

儿童资源网

浮士德(上)-第一部-夜


    梅菲斯特 你这追逐肉欲和淫乱的老手,一个小女子便能牵着你的鼻子走.
    浮士德 你这粪土与火的怪物!
    梅菲斯特 她居然精通相面术:我一出场,她便不知怎么搞的,就从我的假面看透了那潜藏的鬼胎;她觉得,我确实是个天才,也许还是个魔怪.......怎么样,今儿晚上......?
    浮士德 那和你有什么相干?
    梅菲斯特 可也同样正中下怀呀!水 井 边    〔格蕾琴和莉丝辛持水罐上.
    莉丝辛 听说贝贝辛的事情了吗?
    格蕾琴 没有.我向来很少出门.
    莉丝辛 当真,是西比尔今天告诉我的:她终于被别人耍弄了一番.活该是她平日摆臭架子的报应!
    格蕾琴 怎么回事呢?
    莉丝辛 说起来真扫兴!现在她吃饭喝水,得喂两张嘴.
    格蕾琴 噢?
    莉丝辛 到头来她是自作自受.她和那个小伙子厮混了好久!要么一路溜达,要么到乡村舞场去乱扭,处处都要争风,不是吃馅儿饼,就是喝葡萄酒,还以为天姿国色风流倜傥;可又那样没廉耻,一点儿也不害臊,还接受那个家伙送的礼物,卿卿我我,搂搂抱抱,那朵小花儿到底给摘掉!
    格蕾琴 好可怜的姑娘!
    莉丝辛 还可怜她!我们哪个不是坐在纺车旁,到夜晚妈妈也不让停纺,然而她却甜甜蜜蜜,老跟情郎呆在一起;要么在大门口的凳子上,要么在阴暗的弄堂里,从来不觉时间会太长.现在可够瞧的,她可要低着脑袋,穿着罪服进教堂!
    格蕾琴 他肯定会正式娶她作妻子的.
    莉丝辛 除非他是傻蛋!一个精明小伙子尽可以到处作乐寻欢.可他溜掉了.
    格蕾琴 那可做得不够漂亮!
    莉丝辛 就是得到了他,她也落不到好:男孩们会撕掉她的花环,我们可能会在她门前撒干草料!
    格蕾琴 (走回家去)如果一个可怜的姑娘走错了一步,我平日会理直气壮地把她鄙视!对于别人的罪过,我说什么话都觉得不够!任它怎么黑,而且还要弄得更黑,总觉得黑得不够,同时还要划十字私自庆幸,夸大其词,想不到如今我也得赤裸裸面对自己的罪过!然而,把我逼到这个地步的一切,天啦,又是多么美妙,多么快活!城 墙 角    〔墙龛里有一尊"痛苦圣母,的祈祷像,神像前摆有花瓶.
    格蕾琴 (把鲜花插入瓶中)    受苦受难的圣母啊,请您俯首垂怜我的灾殃!    利剑穿透了你的心房,你带着万般地痛楚,仰视你儿子的死亡.    你望着天父,向他发出了叹息,为了他的和你的哀伤.    谁能感觉我这锥骨的痛楚?我可怜的心为什么担忧,它为何战抖,何所祈求,只有你知道,你一人知道!    不管我走向何方,总有那么多.那么多.那么多悲苦堵住我的胸膛!唉!如果我单人独处,我就哭啊,哭啊,哭啊,哭得心碎神伤.    我大清晨为你摘下这些鲜花,唉!我的泪水滴湿了窗前的花钵.    朝阳明亮地照进了我的小房,我经完全绝望地坐在我的床上.    救救我吧!把我救出耻辱和死亡!受苦受难的圣母啊,请您俯首垂怜我的灾殃!