哈姆雷特-第二幕
瑞: 是的, 老爷.
波: 那时他若如此, 如此...{讲得自己也糊涂了}
我想说些什么? 我忘了, 我到底讲到哪里去了?
瑞: 讲到“同意你之说法.”
波: 讲到“同意你之说法?” 对, 没错.
那时他也就会信赖于你, 并且会告诉你:
“我也认得他, 昨天我才碰到他,”或
“前几天他才如此如此,” 就如你所说的: 赌博.酗酒.
打网球时与人争吵. 或“我见到他进入一妓院”等等.
你了解了吗? 用你的一小小谎言来做饵钓一大鱼, 即能知道事情真相.
咱们聪明.有脑筋之士就可用此拐弯末角之计获得我们所需知的.
你若采纳我所教的这些, 你也可同样的偿愿于我儿.
你懂了吗?
瑞: 我懂了, 老爷.
波: 上帝与你同在, 再会.
瑞: 谢老爷.
波: {叫回瑞挪都} 你得把他给看紧.
瑞: 我会的, 老爷.
波: 但也让他能自奏其乐.
瑞: 是的, 老爷.
"出"
"欧菲利亚入"
波: 再会.
{对女儿}
怎么啦, 欧菲利亚, 什么事?
欧: 啊, 父亲, 父亲, 吓死我了!
波: 老天, 什么事?
欧: 刚才我在房间里缝纫时, 哈姆雷特殿下进了来 .
他敞开着他的外套, 头上也没戴帽子,
没袜带的袜子也脏兮兮的拖落于踝,
脸色白晰的就如其衬衫,
他就这样双膝并拢的一付可怜样面对着我,
好像才从地狱里被释放出来, 叙述其恐怖一样.
波: 他因爱你而疯啦?
欧: 父亲, 我不知道, 不过, 我真的害怕.
波: 他和你说了些什么?
欧: 他用力的扭住了我的手腕,
排我于一臂之距,
然后把另一支手这般的放在他的额头上,
目不转睛的端详着我的脸, 好像想画它一般.
良久之后, 他才把我的手轻轻的抖了抖, 也这般的点了三次头,
{学着慢慢点头}
然后 惨的深叹了一口气,
就好像想在一口气中叹出他的胴体及生命一般.