基督山伯爵(四)-第117章-10月5日

儿童资源网

基督山伯爵(四)-第117章-10月5日


    "您好,马西米兰!你很守时,谢谢你!"
    "啊!真的是你吗,伯爵?"那青年人用一种几乎可说很喜欢的声音说,双手紧紧地握住了基督山的手.
    "是的,你瞧,我也象你一样地守约.但你身上还在滴水呢,我亲爱的朋友,我得象凯丽普索对德勒马克所说的那样对你说,你得换衣服了.来,我为你准备了一个住处,你在那儿,不久就会忘掉疲劳和寒冷的."
    基督山发现那年轻人又转过身去,象是在等什么人.莫雷尔很奇怪那些带他来的人竟一言不发,不要报酬就走了.原来他们早已经回到游艇上去了,他还可以听到他们的划桨声.
    "哦,知道了,"伯爵说,"你在找那些水手吗?"
    "是的,我还没付给他们钱,他们就走了."
    "别去管这事了,马西米兰,"基督山微笑着说,"我曾经和航海业中的人约定:凡是到我的岛上来的旅客,都不收费用.用文明国家的说法,我与他们之间是有'协定,的."
    马西米兰惊讶地望着伯爵."伯爵",他说,"你跟在巴黎时已经不太一样了."
    "为什么呢?"
    "你笑了,在这儿."
    伯爵的脸色又变得阴郁起来."你说得很对,马西米兰,你提醒我回到现实之中,"他说,"我很高兴能再看见你,却忘记了所有的快乐都是过眼云烟."
    "噢,不,不,伯爵!"马西米兰抓住伯爵的双手喊道,"请笑吧.你应该快乐,你应该幸福,用你的谈笑自若的态度来证明:生命只有对这些受苦的人来说才是一个累赘.噢,你是多么善良,多么仁慈呀!你是为了鼓励我才装出高兴的样子."
    "你错了,莫雷尔,我刚才真的是很高兴."
    "那么你是忘了,那样好."
    "为什么要这样说?"
    "是的,正如古罗马的斗士在走进角斗场以前对罗马皇帝所说的那样,我也要对你说:前去赴死的人来向你致敬了.,"
    "你的痛苦还没有减轻吗?"伯爵带着一种奇特的神色问道.
    "哦!"莫雷尔的眼光中充满了苦涩,"难道你真的以为我能够吗?"
    "请听我说,"伯爵说,"你明白我的意思吗?你不能把我看作一个普通人,看作一个只会喋喋不休地说一些废话的人.当我问你是否已感到痛苦减轻的时候,我是作为一个能洞悉人的心底秘密的人来对你说的.嗯,莫雷尔,让我们一同来深入你的心灵,来对它作一番探索吧,难道使你身躯象受伤的狮子一样跳动的痛苦仍然那么强烈吗?难道你仍然渴望到坟墓里去解除你的痛苦吗?难道那种迫使你舍生求死的悔恨依然存在吗?难道是勇气耗尽,烦恼又把希望之光抑止?难道你丧失了记忆使你不能哭泣?噢,亲爱的朋友,如果你把一切都托付给上帝的话,......那么,马西米兰,你已经得到上帝的宽慰,别再抱怨了."