基督山伯爵(四)-第117章-10月5日
"朋友,"他喊道,"我觉得我是在死了,谢谢!"他努力想伸出他的手,但那只手却无力地垂落在他的身边.这时,他觉得基督山在那儿微笑,似乎不是看透他心里的秘密时那种奇怪而可怕的微笑,而是象一位父亲对一个婴孩的那种慈爱的微笑.同时,伯爵在他的眼睛里变得高大起来,几乎比平常高大了一倍,映现在红色的帷幕上,他那乌黑的头发掠到了后面,他巍然地站在那儿,象是一位将在末日审判时惩办恶人的天使一样.莫雷尔软弱无力地倒在圈椅里,一种麻木感渗入到了每一条血管,他的脑子里呈现出变幻莫测的念头,象是万花筒里的图案一样.他软弱无力地.失去了对外界事物的知觉.他已进入了临死以前那种漠然的昏迷状态里.他希望再紧握一次伯爵的手,但他的手却丝毫不能动弹.他希望同伯爵作最后的告别,但他的舌头却象是一尊雕在嘴巴里的石块一样,笨拙地堵住了他的喉咙,他那倦怠的眼睛不由自主地闭上了.可是,从他的垂下的眼睑里望出去,他依稀看得见一个人影在移动,尽管他觉得周围一片昏暗,他还是认出了这个人影是伯爵,他去打开了一扇门.
隔壁的房间说得更准确些,是一座神奇的宫殿,立刻有一片灿烂的灯光射进莫雷尔所在大厅.他脸色苍白,但带着甜蜜的微笑,象是一位赶走复仇天使的慈爱天使,"莫非是天国的大门已经为我打开了吗?"那个垂死的人想道,"那位天使真象是我失去的那位姑娘啊,"基督山向那青年女子示意让她到奄奄待毙的莫雷尔靠着的那张圈椅旁边来.她合拢双手,脸上带着一个微笑向他走过去.
"瓦朗蒂娜!瓦朗蒂娜!"莫雷尔从灵魂的深处呼喊,但他的嘴里却发不出一点声音来.他的全部精力似乎都已集中到内心的激情上去了,他叹息了一声,闭上了眼睛.他的嘴唇还在翕动,瓦朗蒂娜向他冲了过来.
"他在喊你,"伯爵说,......"你把你的命运寄托在他的身上,死神却想把你们拆开,幸亏我在那儿,我战胜了死神.从此以后,瓦朗蒂娜,你们在人世间永远不分离了,因为他为了找你已经勇敢地越过了死亡.要是没有我,你们都已死了,我使你们两个重新团圆.愿上帝把我所救的两条性命记在我的账上"
瓦朗蒂娜带着一种无法抑制的喜悦冲动,抓住伯爵的手,把那只手捧到她的嘴唇上吻着.
"哦,再谢谢我吧!"伯爵说,"请你不厌其烦地告诉我:'是我恢复了你们的幸福,,你不知道我多么需要能确信这一点啊!"
"哦,是的,是的,我真心诚意地感谢你!"瓦朗蒂娜说,"如果你怀疑我这种感激的诚意,那么就去找海黛吧!去问问我那亲爱的姐姐海黛吧,自从我们离开法国以来,她就一直对我讲你,让我耐心地等待今天这个幸福的日子."
"那么,你爱海黛!"基督山用一种抑制不住地激动的情绪问.
"哦,是的!我一心一意地爱她."
"哦,那么!瓦朗蒂娜,听着,"伯爵说,"我想求你做件事."