基督山伯爵(三)-第86章-审问

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第86章-审问


    '主席阁下:我能向审查委员会提供非常确实可靠的资料来证实马尔塞夫中将伯爵过去的行为.,
    主席顿了一顿,伯爵的脸更白了.主席望了望他的听众们.'念下去.,听从们说主席继续念道:
    '阿里总督临终时我也在场;我亲眼见到他临终时的情形,我知道凡瑟丽姬和海黛的下落.我可以悉听委员会的吩咐,甚至可以作证.当这封信交到您手里的时候,我已在外厅等候多时了.,
    "'这个证人,说得更准确些,这个敌人究竟是谁呢?,伯爵的语气明显地改变了.'我们即将知道,阁下,,主席答道,'委员会愿意听这位证人的陈述吗?,他们都同时说:'要听,要听.,主席把听差叫来,问他:'外厅里有没有人!,'有的,先生.,'是什么人?,'一个女人,有一个仆人陪着她.,大家都面面相觑.'领那个女人来.,主席说.听差五分钟以后出现了.所有的眼睛都盯住了门口,包括我在内,"波尚说,"跟大家一样的期望和焦急.在听差的后面,跟进来一位遮着一张大面纱的女人.她的脸被那张面纱完全遮住了,但根据她的身材和她身上的香气判断,她显然是一个年轻而高雅的女人.主席要求她把面纱揭开,到那时,大家才看清她穿着希腊人的服装,非常美丽."
    "啊!"阿尔贝说,"这是她."
    "她?她是谁?"
    "海黛."
    "你怎么知道的?"
    "唉!我知道了.往下说吧,波尚.你看得出我很镇定坚强,我们一定很快就可以知道事情的真相."
    "马尔塞夫先生惊奇而恐怖地望着那个女人."波尚继续说,"她所说的话将要关系他的生或死.这个插曲如此的离奇,以致他们现在把伯爵的安危问题看作了次要的事情.主席亲自拿了一把椅子给那青年女子,但她并没有坐下.至于伯爵,他早已跌在椅中,显然他的两腿已经不能支持了.
    '夫人,,主席说,'您自称能向委员会提供关于亚尼纳事件的确实资料,并声称您是亲眼目击那些事件的证人.,'我的确是的!,那陌生女子的口气甜蜜而抑郁,她的声音属于典型的东方人,非常动听.'请允许我说,您那时一定还非常年幼吧.,我那时才四岁,但因为那些事情和我有密切的关系,所以每一件事情都不会逃出我的记忆.,'你是谁,那些事情跟您有怎样的关系呢?怎么会对那些事情有这样深刻的印象呢?,'那些事情关系着我父亲的生死,,她答道,'我是海黛,是亚尼纳总督阿里.铁贝林和他的爱妻凡瑟丽姬之女.,
    交杂着骄傲和谦逊的红晕涨满了那位青年女子的两颊,再加上她那亮丽的眼睛和她那充满尊严的一段话,在全场上产生的影响很大.至于伯爵,即使一个霹雳打在他的脚下和大地在他的面前深裂开,也不能使他更惶惑了.'夫人,,是主席非常恭敬地鞠了一躬问道,'允许我提出一个问题,......这将是最后的一个问题:您能证明您现在所说的话的真实性吗?,海黛说,'我能的,阁下,,从她的面纱底下拿出一只异香扑鼻的小包来,'这儿是我的出生证明书,是我父亲亲笔写并且由他的高级官吏签署的,这是我的受洗证书,因为我的父亲同意我信我母亲的宗教.这张受洗证上有马其顿和伊皮鲁斯大主教的签署.最后......而这无疑也是最主要的......,还有我和我的母亲被那个法国军官卖给亚美尼亚奴隶商艾尔考柏的卖身文契,那个法国军官在他与土耳其政府的无耻的交易中,把他恩主的妻子和女儿作为他的部分战利品卖了,得到四十万法郎.,在一种可怕的寂静中,全场倾听着这一番惊心动魄的谴责,伯爵的两颊泛出青白色,他的两眼充满了血丝.