基督山伯爵(三)-第81章-一位退休的面包师
"现在你自己说吧,我有没有瞒过你什么事?"
"没有,照我看,你对我的信任也为你增光不少,你那位富甲王侯的父亲是很有钱.非常有钱的喽?"
"是的,那倒是事实,连他自己也不知道他的财产到底有多少."
"竟有这样的事?"
"我看那已经很明显的了.我常呆在他的家里.有一天,银行里的一个职员用一只和你的菜碟差不多大的文书夹给他带来了五万法郎.昨天,我银行里的人又给他带来十六万法郎的金洋."
卡德鲁斯吃惊极了.在他听来,这个青年人的话简直就象金属那样响亮;他好像已听到了金路易玎玲当啷的声音."你能走进那座房子吗?"他直率地喊道.
"只要我高兴,随时都能进那儿."
卡德鲁斯想了片刻.他脑了里正在转一个重要的念头,这是十分容易看出来的.然后他突然大声说道:"我多想去看看呀!那里一定很美吧!"
"是的,确实,太美了."安德烈说.
"他不是住在香榭丽舍大道?"
"是的,门牌为三十号."
"啊!"卡德鲁斯重复,"三十号."
"是的,一座很漂亮的孤立的房子,正面有前庭,后面有花园,你肯定认得的."
"可能的,但我关心的并不是它的外表,而是它的内部.里面的家具一定美丽极了!"
"你以前见过土伊勒里宫没有?"
"不,没有."
"嗯,它远胜过了那座王宫."
"安德烈,不知那位好心的基督山先生要什么时候才能给我们一个钱袋?"
"噢!不必等他扔下一个钱袋来,"安德烈说,"那座房子的钱多得就象果园里的果子那样."
"你应该找个时候带我去那儿一次."
"我怎能这样呢?拿什么当借口呢?"
"你说得不错,但你已使我流口水.当然罗,我一定要去看看,我可以想出一个办法."
"别废话了,卡德鲁斯!"
"我可以扮一个擦地板工人,找上门去."
"所有的房间都铺着地毯."
"嗯,那么,我只能在想象中看看那一切聊以自慰了."
"那就再好不过了,相信我吧."
"它究竟是个什么样?至少也应该给我一个大致印象呀."
"我怎样形容呢?"
"那是再容易不过的事情了.那房子大吗?"