基督山伯爵(三)-第76章-小卡瓦尔康蒂的进展

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第76章-小卡瓦尔康蒂的进展


    "那是什么?"
    "德布雷先生告诉您......"
    "啊,是的,他告诉过我说,投机上的失败,您总是失败者."
    "我向来非常欢喜玩那一套,我承认,"腾格拉尔夫人说,"但我现在可不玩了."
    "那么就是您不对了,夫人.命运是确定的.如果我是一个女人,并且有福气成了一位银行家的夫人,那么不管我对丈夫的好运多么信任......因为在投机生意上,您知道,完全是运气有好坏的问题......嗯,我是说不论我对丈夫的运气多么放心,我还是要弄一笔和他没有关系的财产,即使得瞒着他让旁人经手,也不管."
    腾格拉尔夫人虽然竭力控制,仍然不禁脸红了一下.
    "哦,"基督山好像是没有注意到她的这种惶恐的表情似地说,"我听说昨天那不勒斯公债使劲向上涨."
    "我没买过那种公债,我从来没有买过那种公债,我们是不是在金钱上谈得过多啦,伯爵.我们象是两个证券投机商了.您有没有听说过命运之神在如何逼迫可怜的维尔福一家人吗?"
    "什么事情?"伯爵说,显得茫然无知.
    "圣.梅朗侯爵到巴黎来的时候,路上没有几天就死去了,侯爵夫人到巴黎以后,没几天也死了.您知道吗?"
    "是的,"基督山说,"我听说过这件事.可是,正如克劳狄斯对哈姆雷特所说过的,'这是一条自然法则,他们的父母要死在他们的前面,他们哀悼他们的逝世,将来他们也要死在他们儿女的前头,于是又要轮到他们的儿女来悼念他们了.,"
    "但事情不止这些呢."
    "还不止这些!"
    "不,他们的女儿原来要嫁给......"
    "弗兰兹.伊皮奈先生.难道说婚约已经解除了吗?"
    "昨天早晨,看来,弗兰兹已经谢绝了这种光荣."
    "真的,是什么理由?"
    "不知道."
    "真是奇怪!这接二连三的不幸,维尔福先生怎么受得住呢?"
    "他还是老样子......象一个哲学家一样."
    这时候腾格拉尔独自回来了.
    "哎!"男爵夫人说,"你把卡瓦尔康蒂先生扔给你的女儿了吗?"
    "还有亚密莱小姐呢,"银行家说,"难道你还认为她不是人吗?"然后他转身对基督山说,"卡瓦尔康蒂王子是一个很可爱的青年,对不对?可他的确是一位王子吗?"
    "我没有义务答复您,"基督山说,"他们介绍我认识他父亲的时候,说是一位侯爵,那么他应该是一个伯爵.可是我想他似乎并不非得要那个头衔."