基督山伯爵(三)-第74章-维尔福家族之墓
"哦!我的上帝!"波尚说,"生命是什么?是在通向死神的候见室里的暂时的停留."
"我厌倦波尚."阿尔贝说,说着就拉着弗兰兹走开了,让波尚去和德布雷讲完他那通看破红尘的议论.
维尔福的家墓由白色的大理石建的,是一座正方形的建筑物,高约二十尺,里面是隔开的,各自属于圣.梅朗和维尔福两个家庭,每一间都有一扇门同外面相通.有些人家的坟墓像是那种低级的五斗柜,墓穴象抽屉似的层叠着.每一隔墓穴的前面刻上几行字,简直是一张铭牌.但维尔福的家墓却不然,从那青铜的墓门里望进去,先看见一间庄穆的前厅,墓室和前庭之间还隔了一堵墙,一扇门通向维尔福家的墓穴,一扇门通圣.梅朗家的墓穴.在那里面,他们可以肆意宣泄悲哀,即使有无聊的游客到拉雪兹神父墓地来举行野餐,即便情人们来这儿幽会,也不会妨碍他们.
两具棺材被抬进了右边的墓室,放在事先准备好的台架上,只有维尔福.弗兰兹和少数几个极亲的人进到了那个墓穴里.
宗教的仪式都已经在墓前举行,并且也没有举行什么演讲,所以送葬的人群很快就散了开;夏多.勒诺.阿尔贝和莫雷尔走同一条路,德布雷和波尚走另一条路.弗兰兹和维尔福先生在坟场门口等着.莫雷尔借口停留了一会儿,他看到弗兰兹和维尔福先生一同走进一辆马车,他觉得他们将进行一场密谈,这对他来说是一个不祥之兆.在回巴黎去的路上虽然与夏多.勒诺和阿尔贝同坐一车马车里,但他们一路究竟谈了些什么他一概不知道.
当弗兰兹快要向维尔福先生告辞的时候,维尔福说:"我什么时候可以再见到您?"
"什么时候都行,阁下."弗兰兹回答.
"愈早愈好."
"我悉听吩咐,阁下.我们一同回去可以吗?"
"如果那不会打乱您的计划的话."
"绝对的."
于是这一对未来的翁婿就跨进同一辆马车,莫雷尔看着他们经过,心里极烦躁.这种烦躁是有道理的.维尔福和弗兰兹回到圣.奥诺路.检察官不看他的妻子和女儿,匆匆地走进他的书房,让年轻人坐在椅子上."伊皮奈先生,"他说,"允许我提醒你,虽然初看也许会觉得现在这个时间选择得非常不合适,但我们是应该服从死者的旨意.圣.梅朗夫人在她的灵床上所表示的旨意,就是,瓦朗蒂娜的婚事不要耽误.您知道,死者的所有事务都已办理得一丝不乱,在她的遗嘱里,她把圣.梅朗家的全部财产都留给了瓦朗蒂娜;昨天律师把那些文件给我看过了,我们可以以此详细地草定婚约.公证人就是圣.奥诺路波伏广场的狄思康先生."
"阁下,"伊皮奈先生答道,"瓦朗蒂娜小姐现在非常悲伤,也许她还没有想到出嫁的事情,真的,我恐怕......"
"瓦朗蒂娜最快乐的事情,"维尔福先生截断他的话说,"莫过于完成她外婆的遗嘱,那方面不会有什么障碍,我向您保证."