基督山伯爵(三)-第73章-诺言

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第73章-诺言


    "我的朋友,"她说,"你怎么到这儿来的?唉!你是受欢迎的,假如这座屋子的门不是为死神而为你打开的话."
    "瓦朗蒂娜,"莫雷尔用发抖的声音说,"我八点半钟就开始等了,始终不见你,我很担忧,就翻过墙头,从花园里进来,忽然听见有人谈到那件不幸的事情......"
    "听到谁谈话?"瓦朗蒂娜问.
    莫雷尔打了一个寒颤,医生和维尔福先生的谈话又出现在他的心头,他好像觉得透过床单能够看到尸体的直挺挺的手.僵硬的脖子和发紫的嘴唇."听见仆人谈话,"他说,"我什么都知道了."
    "你到这儿来是会把我们毁了的,我的朋友."瓦朗蒂娜说,但是语气间并没有恐惧,她也没有生气.
    "饶恕我吧,"莫雷尔用同样的语气回答,"那么我走了."
    "不,"瓦朗蒂娜说,"他们会发现你的,别走!"
    "如果有人要到这儿来呢?"
    姑娘摇摇头."没有人来的,"她说,"别怕,那就是我们的保护神."她指指尸体.
    "伊皮奈先生怎么样了呢?"莫雷尔问.
    "弗兰兹先生来签约的时候,我那亲爱的外祖母刚好咽气."
    "哦!"莫雷尔带着自私的欣喜感说.因为他认为这件丧事会使那件婚事无限期地延迟下去.
    "更增加我忧愁的,"姑娘说,像是对这种自私的欣喜感必须立刻加以惩罚似的,"是这位可怜又可爱的外婆,在她临终的床上,她还要求那件婚事尽量地赶快举行.我的上帝!她本来是想保护我,可是事实上她也在逼迫我!"
    "听!"莫雷尔说.
    走廊里和楼梯上传过来清晰的脚步声.
    "那是我父亲,他刚从书房里出来."瓦朗蒂娜说.
    "送医生出去."莫雷尔接嘴说.
    "你怎么知道是医生呢?"瓦朗蒂娜惊诧地问.
    "我猜的."莫雷尔说.
    瓦朗蒂娜看着年轻人.他们听到街门关上的声音;接着维尔福先生又把花园门锁上,回到楼上.他在前厅里停下来,像是决定究竟是回到他自己的房间里去呢还是到圣.梅朗夫人的房间里来.莫雷尔躲在一扇门背后.瓦朗蒂娜还是一动不动,忧愁似乎使她忘记了恐惧.最后维尔福先生回到自己的房间里去了.
    "现在,"瓦朗蒂娜说,"前门和花园门都关了,你出不去了."莫雷尔惊恐地望着她."现在只有一条路是安全的,"她说,"就是从我外祖父的房间穿出去."她站起来,又说,"来."
    "哪去儿?"莫雷尔问.