这几天恰恰是七月里最炎热的日子,马尔塞夫伯爵在星期六如期举行了舞会.晚上十点钟.在伯爵府的花园里,高大的树木衬托着缀满金色星星的天空.今天像要下暴雨的样子,空中现在还飘浮着一层薄雾.楼下的大厅里传出华尔兹和极乐舞的乐曲,百叶窗的窗缝里透出明亮的灯光.这时,花园里有十来个仆人在那儿准备晚餐,他们刚刚接到主妇的命令,因为天气好转,已决定在草坪上的天幕下举行晚餐舞会.那缀满星星的美丽的夜空已使草坪占了决定的优势.花园里挂满了彩色的灯笼,这是按照意大利的习俗布置的,席面上摆满了蜡烛和鲜花,这种排场在世界各国豪华的席面上处处都一样,不必赘述.
马尔塞夫伯爵夫人吩咐过仆人后,又回到屋里去.这时宾客们陆陆续续到来,吸引他们的多半不是伯爵的地位显赫,而是伯爵夫人的优雅的风度.因为由于美塞苔丝的高雅的情趣,他们一定可以在她的宴会上找到一些值得称道,甚至值得模仿的布置方法.腾格拉尔夫人本来不想到马尔塞夫夫人那儿去,因为前面说过的那几件事使她心神不安,但那天早晨,她的马车碰巧和维尔福先生的马车在路上相遇.两部马车很自然地靠近来,他说:"马尔塞夫夫人家的舞会您去不去?"
"不想去,"腾格拉尔夫人回答,"我不太舒服."
"您错了,"维尔福意味深长地回答,"您应该在那儿出现,这是很重要的."
"那么我去."于是两部马车就分道而驶了.
所以腾格拉尔夫人这会儿也来了.她不但长得美,而且全身上下打扮得珠光宝气.她从一扇门走进客厅,正好美塞苔丝也从另一扇门出现在客厅,伯爵夫人立即派阿尔贝去迎接腾格拉尔夫人.他迎上前去,对男爵夫人的打扮说了几句恰如其分的恭维话,然后让她挽住他的胳膊并引她入座.阿尔贝向四下里张望.
"您在找我的女儿,是吗?"男爵夫人含笑说.
"我承认是的,"阿尔贝回答,"您难道竟忍心没有带她来吗?"
"别着急.她碰到了维尔福小姐,她们两个就走在一起了.瞧,她们来了,两个都穿着白衣服,一个捧着山茶花,一个捧着一束毋忘我花.哎,怎么......"
"您也找谁吗?"
"基督山伯爵晚上来吗?"
"第十七个了!"阿尔贝答道.
"什么意思?"
"我是说,伯爵似乎是一团烈火."子爵微笑着回答,"您是第十七个询问我这个问题的人了.伯爵真走运,......我可一定要祝贺他......"
"您对每一个人都是像对我这样回答的吗?"
"啊!我真不应该,我还没有回答您.请放心,您能看到这位大人物.我们的运气够不错的."
"昨天晚上去歌剧院了吗?"