基督山伯爵(二)-第56章-安德烈_卡瓦尔康蒂

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第56章-安德烈_卡瓦尔康蒂

  基督山伯爵走进隔壁房间,就是巴浦斯汀所说的那个蓝客厅的房间,他看到里面有一个风度翩翩.仪表温雅的年轻人.他在半小时前乘着一辆出租马车来到这里.他来登门求见的时候,巴浦斯汀轻易地认出了他,因为事先伯爵已向他详细描述过来客的容貌,所以一看见这位黄头发.棕色胡子.黑色眼睛.白色皮肤.身材高大的青年,自然就没任何疑问了.伯爵走进来的时候,这位年轻人正随便地躺在一张沙发上,用手里拿着的那根金头手杖轻轻敲着他的皮靴.一见伯爵进来,他赶紧站起来."是基督山伯爵吧,我想?"他说.
    "对,阁下,我想您就是安德烈.卡瓦尔康蒂子爵阁下吧?"
    "安德烈.卡瓦尔康蒂子爵."青年一面反复着这个头衔,一面鞠了一躬.
    "您带了一封介绍信来见我,是吗?"伯爵说.
    "因为我觉得那个署名很古怪,所以我没有提及那一点."
    "'水手辛巴德,,是吗?"
    "完全全是.因为除了《一千零一夜》里那位声名赫赫的辛巴德,我从来就不认识姓这个姓的任何一个人......"
    "哦!他就是那个辛巴德的一个后裔,并且是我的一个好朋友.他是个很有钱的英国人,为人古怪得近乎疯狂.他的真名叫威玛勋爵."
    "啊,是这样!那就都明白了,"安德烈说,"那真是很特别的.这个英国人就是我在......啊......是的......太好了!伯爵阁下,我悉听您的吩咐就是了."
    "若您说的都是实情,伯爵微笑着说道,"或许您可以把您自己和府上的事情讲一点给我听听?"
    "当然可以,"年轻人说,他的神色很从容,表现了他的记忆力很健全."我,正如您所说的,是安德烈.卡瓦尔康蒂子爵,巴陀罗米奥.卡瓦尔康蒂少校的儿子......我们卡瓦尔康蒂这个家族的名字曾经铭刻在佛罗伦萨的金书上.本族虽然还很富裕(因为家父的收入达五十万,却曾遭受过许多挫折,而在我五岁的时候就让我那位奸滑的家庭教师拐走,所以我已经十五年没见到我生身父亲了.等我到了能了解事实之年,我就可以自主,此后,我就一直不停地找他,但都一无所获.最后,我接到您朋友的这封信,说家父在巴黎,并叫我亲自找您打听他的消息."
    "真的,我觉得您所讲的这些话十分有趣,"基督山怀着阴沉的满意望着那个青年说,"您把您的所有心事都倾诉给敝友辛巴德做的很对,因为您的父亲确实就在这儿,而且正在找您."
    从走进客厅的那一刻起,伯爵一直就没有一刻忽略过那个青年脸上的表情.他十分佩服他神情的平定和声音的稳健;但一听到"您的父亲的确就在这儿,而且正在寻找您"这两句很平常的话,小安德烈吃了一惊,叫道:"我的父亲!我的父亲在这儿?"
    "这没有什么怀疑的,"基督山答道,"令尊,巴陀罗米奥.卡瓦尔康蒂少校."

 1 2 3 4 5 6 下一页