基督山伯爵(二)-第54章-公债风波

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第54章-公债风波


    吕西安低声说道:"我不懂您的意思."
    "这是明摆着的,"年轻人用毫不矫饰的口气坦率地答道,"挑一个适当日子向她透露一件外界不知道的消息,或是一个仅仅你一个人知道的急讯,比如说,昨天有人看到亨利四世在盖勃拉里家里.那会让公债涨价的.她会根据这个消息做决定,当第二天波尚在他的报纸上宣布'据传昨日曾有人看见国王驾临着勃拉里府,此消息毫无根据.本报可证实陛下并未离开新桥,的时候,她一定会蚀本啦."
    吕西安脸上似笑非笑.基督山表面显得漠不关心,事实上对这一段谈话却一字不漏地记在心上,他那具有洞察力的目光甚至已经在那位秘书迷惑的态度上读到了一种隐含的秘密.这种困惑的态度阿尔贝完全没有注意到,但吕西安却因此草草了结他的问题;他显然非常不安.伯爵在送他走的时候向他低语了些什么,他回答道:"非常好,伯爵阁下,我接受您的建议."伯爵回到小马尔塞夫那儿.
    他对他说:"您不认为,您在德布雷的面前这样议论您的岳母是不合适的吗?"
    "伯爵阁下,"马尔塞夫说道,"请您别把那个称呼用得太早."
    "现在,原原本本地告诉我,令堂真的很反对这桩婚事吗?"
    "非常反对,所以男爵夫人极少到我们家来,而家母,我想,她一辈子就没有去拜访过腾格拉尔夫人多于两次."
    "那么,"伯爵说道,"我就可以放心地告诉您了.腾格拉尔先生是我的银行家,维尔福先生因为我碰巧一次帮了他的忙,曾经非常客气地来拜访过我.我猜想宴会来往将会接二连三.现在,为了表明我并不期待他们激情,也为了要比他们抢先一步,我想请腾格拉尔先生夫妇和维尔福先生夫妇到我的欧特伊乡村别墅就餐.如果我同时邀请您和令尊令堂,就象是为促成婚事而举行的宴会了,至少马尔塞夫夫人会这么看,特别是如果腾格拉尔男爵赏脸带上她的女儿同行的话.那么样,令堂就会对我产生厌恶感,而这种厌恶感正是我绝对不愿意看到的事;正相反......这一点,请你有空儿向她说明......我非常希望能得到她的敬意."
    马尔塞夫说道:"真的,伯爵,我衷心地感谢您对我这样坦率,而且我很感激地接受您把我排除在外的这个建议.您说您希望得到家母的好感,我可以向您保证,她对您的好感已经是很不一般了."
    "您觉得是这样吗?"基督山饶有兴趣地问道.
    "噢,这一点我可以肯定.那天您走了后,我们议论了您一个钟头呢.现在再谈谈我们刚才说的事吧.假如家母理解了您这一番考虑......我会向她解释的......我相信她一定会十分感谢您的,不过要是家父知道了,他会大为恼火."
    伯爵大笑起来."哦,"他对马尔塞夫说,"我想,大为恼火的只怕不只令尊一个人吧.腾格拉尔先生夫妇也会把我看成一个很无礼的人.他们知道我和您很亲密......的确,您是我在巴黎结识最久的人之一,要是他们看不到您,肯定会问我为什么不邀请您.您必须要给自己弄一个事先另有安排的借口,而且要象真的一样,然后写张条子告诉我.您要知道,跟银行家打交道,没有书面证明是不会生效的."