基督山伯爵(二)-第40章-早餐
"这些药丸是您的厨师给您配制的吗?"波尚问道.
"噢,不,阁下,"基督山答道,"我不会把我真正心爱的享受品托给无用的人去随意乱弄的.我自己还可算是一个药剂师,我的药丸都是我亲自调制的."
"这块翡翠真漂亮,这是我一生中见过的最大的一块,"夏多.勒诺说道,"虽然家母也有一些家传的稀奇珠宝."
"我有三块同样的,"基督山答道,"一块我拿给了土尔其皇帝他把它镶在了他的佩刀上,另一块让我送给了我们的圣父教皇,他把它和拿破仑皇帝送给他的前任庇护七世的那一块一起镶在他的皇冠上了,他原来的那一块差不多也这样大,但质地没这么好.这第三块我留给了自己,我把它镂空了,尽管降低了它的价值,但是用起来却的确非常方便."
每个人都惊异地望着基督山,他的话讲得这样简洁,显然所说的全是实情,否则的话他疯了.可是这块翡翠明明在眼前,所以他们自然倾向于相信.
"那两位君主用什么跟您交换这种珍贵的礼物的呢?"德布雷问道.
"我向土耳其皇帝交换了一个女人的自由,"伯爵回答说,"向教皇交换了一个男人的生命.所以在我的一生中,也曾经拥有过权力.似乎上天送到帝王宫中降生似的."
"您救的是庇皮诺,对吧?"马尔塞夫大声说道,"您就是为他才弄到那个赦罪令的吧?"
"也许是的吧."伯爵微笑着说道.
"伯爵阁下,您不知道我听了这些话有多么高兴,"马尔塞夫说道,"我早已对我这几位朋友宣称过,说您是《一千零一夜》里的一位魔术师,中世纪的巫师,但是巴黎人诡辩起来倒是十分精明的,如果那种事不是他们的日常生活所碰到的话,那他们就会把最无可争辩的事实误认作狂想.例如,骑士俱乐部的一个会员在大街上被抢劫啦;圣.但尼街或圣.日尔曼村有四个人被暗杀啦;寺院大道或者几龄路的一家咖啡馆里捉到了十个,十五个,或二十个小偷啦;这一类新闻,德布雷天天能看到,波尚天天刊登,但是,他们却拚命说马里曼丛林,罗马平原,或者邦汀沼泽地带没有强盗.请您当面告诉他们,我的确被强盗绑去过,要不是您仗义搭救,我现在可能早已躺在圣.塞巴斯蒂安的陵墓里,而决不可能在海尔达路我这个房间里接待他们啦."
但是基督山说道,"您答应过我决不再说那次不幸的事的."
"我可没那样答应您呀,"马尔塞夫大声说道,"那肯定是另外一个人答应的,那个人也蒙您这样把他救了出来,但您却把他忘了.请谈谈吧,如果您愿意把那件事讲出来,我不仅可以听到几件我已经知道了的事,而且或许还可以知道更多到现在为止还不明白的事情呢."
"依我看,"伯爵微笑着说道,"您也扮演了一个十分重要的角色,对于经过的种种事情,已知道得象我一样清楚了呀."