基督山伯爵(二)-第37章-圣_塞巴斯蒂安的陵墓
"弗兰兹.伊皮奈男爵."
"那么这封信是送给大人的吗?"
"要不要回信?"弗兰兹一边从他手里抢过那封信一边问.
"要的,至少您的朋友希望这样."
"随我上楼来吧,我写回信给你."
"我还是等在这儿的好."那信差微笑着说.
"为什么?"
"大人读了信就知道了."
"然而,我一会儿能在这儿找到你吗?"
"当然啦."
弗兰兹往旅馆里走去,他在楼梯上碰到了派里尼老板."怎么样?"旅馆老板问.
"什么怎么样?"弗兰兹反问道.
"您见到您的朋友派来找您的那人了吗?"他问弗兰兹.
"是的,我见到他了,"他答道,"他把这封信给了我.能我房间里的蜡烛点上吗?"
旅馆老板吩咐拿一支蜡烛来到弗兰兹的房间里去.这个青年人看到派里尼老板的神色非常惊惶,就更急于要看阿尔贝的来信,所以他马上走到蜡烛前面,拆开了那封信.信是阿尔贝写的,末尾有他的签名.弗兰兹读了两遍才懂了信里的意思.信的内容如下:
"我亲爱的朋友,收到此信时,务请劳神马上在我的皮夹里找出那张汇票(皮夹子在写字台的大抽屉里),如数目不够,把你的也加上.立刻到托洛尼亚那儿,在他那儿当场点出四千毕阿士特,将款子交与来人.我很想要这笔钱,不能拖延.我不多说了,一切信托你了,象你可以信托我一样.
......你的朋友
阿尔贝.马尔塞夫
附笔我现在相信意大利确实会有强盗了."
在这几行字之下,还有两行笔迹,陌生的意大利文:
"那四千毕阿士特如果在早晨六点钟不会到我的手里,阿尔贝马尔塞夫子爵在七点钟就活不成了.......罗吉.万帕"
弗兰兹一看这第二个签名,就一切都知道了,他现在明白那个信差为什么不肯到他的房间里来的原因了:街上对他要较安全一些.这么说,阿尔贝是落在那个大名鼎鼎的强盗头子手里了,而那个强盗头子的存在是他一直拒绝相信的.不能再浪费时间了.他马上打开写字台,从抽屉里拿出皮夹子,从皮夹子里拿出汇票,那张汇票的总数是六千毕阿士特;而在这六千之中,阿尔贝已经花去了三千.对于弗兰兹,他根本没有汇票,因为他原住在佛罗伦萨,到罗马来只玩七八天的,他只带了一百路易来,现在剩下的已不足五十了.因此两个人的钱加起来,距阿尔贝所要的那笔数目还差七八百毕阿士特.对,在这种情形之下,他相信托洛尼亚先生肯定会帮忙的.他不敢浪费时间,正想回到勃拉西诺府去,忽然他的脑子里闪过了一个念头.他想起了基督山伯爵.弗兰兹正要拉铃叫派里尼老板,那可敬的人却自己来了."太好,先生,"他急忙说,"你知道伯爵是否在家?"