基督山伯爵(二)-第37章-圣_塞巴斯蒂安的陵墓

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第37章-圣_塞巴斯蒂安的陵墓


    不久就听到了车轮的声音,马车在门口停了来.伯爵摸出表来一看."才十二点半,"他说,"我们本来可以在五点钟动身也来得及的,可是去晚了会使您的朋友一夜不安的,因此我们还是赶快去把他从异教徒的手里救出来吧.您还是决心要陪我去吗?"
    "决心更大了."
    "好,那么,走吧."
    弗兰兹和伯爵一同下了楼,庇皮诺在后面带着他们.马车已经停在了门.阿里高踞在座位上,弗兰兹认出他就是基督山岩洞里的那个哑奴.弗兰兹和伯爵钻进车厢里,庇皮诺坐在了阿里的旁边,很快走了.阿里已经得到了指示,他驱车经高碌街横过凡西诺广场,穿到圣.格黎高里街,直达圣.塞巴斯蒂安门.到了那里,守城门的哨兵找了不少麻烦,但是基督山伯爵拿出了一张罗马总督的特许证,凭证能不管白天黑夜何时出城或入城都可以,所以铁格子的城门闸吊了上去,守城的哨兵得到一个路易作酬劳,所以他们继续前进了.马车如今所经过的路是古代的阿匹爱氏大道,两旁都是坟墓,月亮现在已开始升起来了,月光之下,弗兰兹全似乎时时看见一个哨兵从废墟中闪身出来,但是庇皮诺一做手势,便又忽然退回到黑暗里去了.快在到卡拉卡拉况技场的时候,马车停住了,庇皮诺打开车门,伯爵和弗兰兹跳下车来.
    "十分钟之内,"伯爵对他的同伴说,"我们就能发现那儿了."
    他把庇皮诺拉到一边,低声叮嘱了他几句话,庇皮诺就拿着一支马车里带来的火把走开了.五分钟过去了,弗兰兹看着那个牧羊人沿着一条小径在罗马平原高低不平的地面上向前走,在长长的红色的牧草中消失了,那些牧草就如一只大狮子背颈上竖起的长毛."现在,"伯爵说,"我们与他走吧."弗兰兹和伯爵也沿着这条小径向前走去,走了约一百步,他们就到了一片通到一个小谷底去的斜坡上.他们发现有两个人正在阴影里谈话.
    "我们本来再向前走呢?"弗兰兹问伯爵,"还是停一停再说呢?"
    "我们还是继续向前走吧,庇皮诺可能已把我们要来的事通报了哨兵."
    那两个人之中一个恰是庇皮诺,另外那个是望风的强盗.弗兰兹和伯爵向前走着,那个强盗向他们行了个礼.
    "大人,"庇皮诺对伯爵说,"快到这儿来,墓地就快到了."
    "那么走吧,"伯爵答道.
    他们走到了一丛灌木后面,在一堆石块中间,有一个只可容身的入口.庇皮诺第一个从这条石缝里钻了进去,但是走了几步之后,地道就开阔起来了.而后他停下来,点着他的火把,转身看看他们有没有跟进来.伯爵先钻进了一个四方形的洞,弗兰兹跟着进来,这条狭径微向下倾,愈下愈宽;可是弗兰兹和伯爵依然不得不弯着腰前进,而且仅能容两个人并排走.他们就这样走了大约一百多步,突然听到一声谁的喝声.他们立刻停了下来.并在火把的反光中,他们看到了一支马枪的枪筒.