基督山伯爵(一)-第29章-摩莱尔父子公司
"在这儿,"英国人从口袋里拿出了一叠纸,说道,"监狱长波维里先生开给我们银行的二十万法郎的转让证明,那原本是他的钱.您当然清楚您是欠他这笔钱子的吧?"
"是的,他那笔钱是以四厘半的利息放在我的这里的,几乎有五年了."
"您该在何时偿还呢?"
"另一半在本月十五号,一半在下个月十五号."
"没错,这儿还有三万二千五百法郎是近期付款的.这上面都有您的签字,都是持票人转让给我们这家银行的."
"我认得的,"莫雷尔先生说着,涨红了脸,象是想到他将在一生中第一次保不住他自己签字的尊严似的."所有的都在这儿了吗?"
"不,本月底还有这些期票,是巴斯卡商行和马赛威都商行转让给我们的,一共大概有五万五千法郎,这样,总数便是二十八万七千五百法郎."
在这些钱累计的时候,莫雷尔所感到的痛苦简直难以用语言来形容."二十八万七千五百法郎!"他低声地强调了一遍.
"是的,先生,"英国人答道."我不必向您隐瞒,"他沉默了一会儿,然后接着说道,"到目前为止,您的信用是有目共睹的,可是据马赛最近的传闻来看,恐怕您无法偿付您的债务了."
听到这段近乎残酷的话,莫雷尔的脸顿时变成了死灰色."先生,"他说,"我从先父手里接过这家公司到现在已有二十四年多了,先父曾亲自经营了三十五年.凡是有莫雷尔父子公司签名的票据,还不曾失过信用."
"那我知,"英国人回答道,"但以一个诚实人答复一个诚实人应有的态度来说,请坦白地告诉我,这些期票您究竟能不能如期付清?"
莫雷尔打了一个寒颤,望了一眼这个到刚才为止讲话尚未这般斩钉截铁的人."问题既然提得这样直截了当,"他说,"答复也就应该干脆.是的,我可以付清的,如果,能象我希望的,我的船能安全到达的话.因为它一到,我因过去许多次意外事件而丧失的信用就又可以恢复了,但如果法老号损失了,这最后一个来源也就没有了."那可怜的人的眼中盈满了泪水.
"嗯,"对方说,"假如这最后一个来源也不可靠了呢?"
"唉,"莫雷尔答道,"逼我说这句话确实是太残酷了,但我是已经习惯遭不幸的了,我必须把自己练成厚脸皮.这样,我恐怕就不得不延期付款了."
"难道您没有朋友可以求助吗?"
莫雷尔悲伤地苦笑了一下."在商界,先生,"他说,"是只有交易而没有朋友的."
"这倒是真的,"英国人低声说道,"那么您只有一个希望了?"
"只有一个."