基督山伯爵(一)-第12章

儿童资源网

基督山伯爵(一)-第12章


    "你是为何知道的""
    "从一封由厄尔巴岛发出的送给您的信上知道的."
    "我的信?"
    "是给您的,我是在那送信人的笔记本里看到的.要是那封信落到了别人的手里,我亲爱的父亲呀,您这个时候大概早就被枪毙啦."
    维尔福的父亲大笑起来."嗯,嗯,"他说,"看来昏君倒从圣上那儿学到了速断速决的方法了.枪毙!我的好孩子!你这个刑罚执行得太神速了吧.你所说的这封信在哪儿?我非常了解你的为人,我想你决不会让这样的一件东西随便乱扔的吧."
    "我把它给烧了,生怕留下只字片言,因为那封信实在就是您的判决书."
    "而且还会断送你的前程,"诺瓦蒂埃说道,"是的,这一点我不难理解.既然有你来保护我我就什么都不用怕了."
    "我不仅是保护了您,先生,我救了您的命!"
    "是吗?咦,事情简直是愈来愈戏剧化了,请你再继续往下说!"
    "我得再回到圣杰克司街那个俱乐部的话题上去."
    "看来这俱乐部倒颇使警务部头痛.那他们为什么不再细致地搜搜呢?他们会找到......"
    "他们没有找到,可是他们早就有线索了."
    "不过那是老生常谈,这句话的意思我知道得很清楚.每当警务部没有办法的时候,他们就宣称已经有线索了.于是政府就耐心地等待,直到有一天,他们说象一溜青烟一样,那个线索失踪了."
    "不错,但是他们找到了一具尸体,奎斯奈尔将军被害了,而在世界各国,他们都称那是一次谋杀."
    "谋杀!你是这样认为的吗?咦,根本没有任何证据能够证明将军是被谋杀的呀.赛纳河里每天都可能捞到死人,或是自己跳下去的,或是因为不会游泳而淹死."
    "父亲,您很清楚,将军并非一个会因绝望而跳水自杀的人,大正月里也不会有人在赛纳河里洗澡.不,不!不要弄错了,这次的死显是一次谋杀."
    "这是谁说的?"
    "国王亲口说的."
    "国王!我还以为他是一个哲学家,懂得政治上并无谋杀这件事呢.亲爱的,你我都知道得很明白,在政治上,是没有人的存在的,只有主义,没有感情可言,只有利害.在政治上,我们不是杀了一个人,而是去掉了一个障碍.你想知道实情吗?好吧,我来告诉你.起初大家都很信赖奎斯奈尔将军,他是厄尔巴岛方面介绍来的.我们中有人到他那儿去邀请他到圣杰克司街去,请他去看几个朋友.他去了,于是大家把计划告诉了他,如何离开厄尔巴岛,在什么时间登陆等等.当他知道了详情以后,他说他是一个保皇党.当时大家都面面相觑,我们叫他发誓保守秘密.他发了个誓,可口是心非,以致真的激怒了上天来显灵报应!尽管这样此,大家还是让将军自由地离开了,完全让他自由了.但是他却没回家.让我怎么说呢?唉,亲爱的,很可能他在离开之后,他迷了路.你说谋杀!真的,维尔福,你太让我吃惊了!你,一个代理检察官,竟然如此捕风捉影地给人定罪!当你为王室尽忠,把我党的一个成员杀头的时候,我是不是对你说过,'我的儿子,你犯了谋杀罪啦?,没有,我只是说,'好极了,先生,你获胜了,明天,说不定,胜利又属于我们了."