牛虻(上)-第二部-第08章

儿童资源网

牛虻(上)-第二部-第08章


    "别再讲了,这事谈起来都让人觉得可怕."
    他带着怀疑的目光注视着那只手,摇了摇头,然后从容不迫,接着说道:
    "后来有一天,我遇到了一个走江湖的杂耍班.你记得那天傍晚见到的那个杂耍班子吧.呃,跟那差不多,只是更加粗俗,更加下贱.那个杂耍班子在路旁搭起帐子过夜,我走到他们的帐篷跟前乞讨.呃,我又饿又热,所以......我昏倒在帐子门口,就像一个束胸的寄宿女生.所以他们把我弄了进去,给了我白兰地,以及吃的等等.后来......第二天早晨......他们对我提出......"
    又是沉默.
    "他们想找一个驼子,或者某个怪物,可以让孩子们对他掷桔子皮和香蕉皮......找个让他们哈哈大笑的东西......象那天晚上你看见过那个小丑......呃,我干这行一干就是两年.
    "呃,我学会了多种把戏.我还没那么畸形,办法是有的,给我做了一个驼背,并且充分利用这只脚和这只胳膊......而且那里的人们并不挑剔,他们很容易就会得到满足,只要他们有个活人能糟蹋就行......哪怕是假装也行.
    "唯一的麻烦是我常常生病,不能表演.有时,如果班主发了脾气,我的那些旧伤发作时,他也会坚持命令我进场表演.而且我相信人们最喜欢那些晚上的演出.我记得有一次,演出进行到了一半时,我疼昏过去了......在我醒来以后,那些观众围在我的身边......踢我,骂我,砸我......"
    "别说了!我受不了啦!看在上帝的份上,别说了!"
    她站起身,双手捂住了耳朵.他顿了顿,抬头看见她眼里的泪水.
    "我真该死,我真象是一个白痴!"他小声说道.
    她走到屋子的那头,站在那里向窗外看了一会儿.当她转过身时,牛虻又靠在桌上,一只手蒙住眼睛.他把她抛到了脑后.她一句话也不说,坐在他的身边.沉默了很长一段时间,她才慢慢地说:
    "我很想问你一个问题."
    "什么?"他身体没有动弹.
    "你当时为什么不抹脖子自杀呢?"
    他抬起了头,很吃了一惊."你怎么会问我这个,"他说,"我的工作怎么办?谁为我做?"
    "你的工作......噢,我懂了!你刚才谈到沦为一个懦夫,呃,如果你历经这样的处境仍然矢志不渝,你就是我所见过的最勇敢的人."
    他又捂住眼睛,热情地紧握她的手.两人仿佛陷入无边无际的寂静之中.
    忽然从下面花园里传来清脆的女高音,那是一支拙劣的法国小曲:
    Eh,Pierrot!Danse,Pierrot!
    Danse un peu,mon pauvre Jeannot!
    Vive la danse et l,allegresse!