泰戈尔诗选(下)-星月集

儿童资源网

泰戈尔诗选(下)-星月集


    孩 童 之 道
    只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去.
    他所以不离开我们,并不是没有原故.
    他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的.
    孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义.
    他所以永不想说,并不是没有原故.
    他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话.那就是他所以看来这样天真的原故.
    孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐.
    他所以这样假装了来,并不是没有原故.
    这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富.
    孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的.
    他所以放弃了他的自由,并不是没有原故.
    他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由.
    孩子永不知道如何哭泣.他所住的是完全的乐土.
    他所以要流泪,并不是没有原故.
    虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子.不被注意的花饰
    啊,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子,谁使你的温软的肢体穿上那件红的小外衫的?
    你在早晨就跑出来到天井里玩儿,你,跑着就像摇摇欲跌似的.
    但是谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子?
    什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?
    妈妈站在门边,微笑地望着你.
    她拍着她的双手,她的手镯叮地响着,你手里拿着你的竹竿儿在跳舞,活像一个小小的牧童儿.
    但是什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?
    喔,乞丐,你双手攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么?
    喔,贪得无厌的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘一个果子似的,把它放在你的一双小小的玫瑰色的手掌上么?
    喔,乞丐,你要乞讨些什么?
    风高兴地带走了你踝铃的叮.
    太阳微笑着,望着你的打扮.
    当你睡在你妈妈的臂弯里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地走到你的床跟前,吻着你的双眼.
    风高兴地带走了你踝铃的叮.
    仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来.
    在你妈妈的心头上,那世界母亲,正和你坐在一块儿.
    他,向星星奏乐的人,正拿着他的横笛,站在你的窗边.