泰戈尔诗选(上)-译者附记

儿童资源网

泰戈尔诗选(上)-译者附记


    新娘坐上华丽的彩轿,
    女人们吹起吉庆的口哨.
    彩衣鲜明的男女仆妇,
    一队队走来陪伴她上路.
    妈妈走来和她亲吻,父亲抚着她的头给她祝福.
    深夜里,火炬烛照天际,是谁来到了麦特里的城门里?
    有人在喊:"喂,停下轿子,
    禁止奏乐,别再吹笛......
    麦特里的居民正一同准备为麦特里王子举行火葬礼.
    麦特里王子今天牺牲在战场上,在这不幸的时候是谁来到麦特里?"
    "喂,吹起笛来,奏起喜乐!"新娘在花轿里吩咐说.
    如今这神圣的一刻再不容失去,
    衣襟上的同心结再不会松弛,
    在火葬场熊熊的火光里要念诵婚礼中最后的曼荼罗(曼荼罗:经咒.).
    "喂!吹起笛子,奏起乐来!"新娘在花轿里吩咐说.
    戴着珍珠项链,穿着新郎礼服,麦特里王子躺在火葬场里.
    轿子里走出了王子的发妻,
    衣襟和他的血衣紧紧结起.
    新娘坐在王子的头前,新郎的头抱在她的怀里.
    深夜里,穿着血衣,
    麦特里王子躺在火葬场里.
    响起了一阵阵尖声的口哨,女人们一队队地走来了.
    "善品行"......赞美着皇家司祝婆罗门,
    颂赞师说......"噢!你征服死亡的女人."
    新娘盘膝端坐在焚尸的柴堆上......风吹着熊熊的葬火在燃烧.
    火葬场上一片胜利的欢呼,女人们吹起结婚的口哨.
   
    1900年10月
   
    审 判 官
    拉胡那特.拉奥马拉塔皇家的英雄.
    他登上王位在普那城宣布:
    "我要减轻人间苦难的担负,
    我要把麦索尔王海德拉里征服.不许他再逞威风."
    转眼之间集结了八万雄兵.
    四面八方,川流不息地
    从马拉塔所有的崇山里
    英雄们如雨季的山洪汇集在普那城.
    胜利的旗帜在天空飘荡,千百个法螺呜呜齐响.
    女人们吹起尖声的口哨,
    普那城在光荣里颤栗,
    毁灭的战鼓惊心动魄地敲打着响震四方.
    朝阳躲进旌旗森森的树林,马蹄扬起滚滚的尘沙.