双城记(上)-第二部-金钱-第09章-戈根的脑袋
"去问问谁来了."
来访的正是爵爷的侄子.午后早些时候,他在爵爷车后十英里左右.他曾加快车速以便缩短与爵爷的距离,但总是赶不上爵爷.在驿站前,他曾闻讯爵爷就在他前头.
他立刻被告知晚餐已经准备好了,爵爷请他一起用餐.他马上走了上去.他就是那个在英国被叫做查尔斯.达尔内的人.
爵爷有礼貌地招待了他,但是他们并未握手.
"你是昨天离开巴黎的吗,阁下?"他在桌边坐下的时候对侯爵说.
"昨天.你呢?"
"我是直接来这儿的."
"从伦敦?"
"是的."
"你来这儿花了好长时间吧,"侯爵微笑着说.
"恰恰相反,我直接来了."
"请原谅!我不是说你旅途中花了很长时间,而是指你花不少时间预备这次旅行."
"我是被......"侄子说到这儿,停顿了一会儿,"各种各样的事情耽误了."
"那当然,"叔父圆滑地答道.
因为有仆人在场,他们就不再交谈什么了.等咖啡送上来之后,只有他们两人了,侄子这才看着叔父,眼光与叔父那张精制的假面具似的脸上的目光相接,开始谈话.
"正如你所希望的那样,阁下,我又回来继续追求那个目标.它曾经迫使我离开此地,它曾经将我推入巨大的.突如其来的危险之中.但是,这是一个神圣的目标,如果它使我走向死亡,我希望它也能永远地支持我."
"不会死的,"叔父说,"没必要说到死."
"我表示怀疑,阁下,"侄子回答,"如果它当初确实把我置于死亡边缘,你是否真的会来帮我一把."
鼻翼凹陷处的加深和脸上残酷的精细皱纹的拉长,显示出对这一疑问的一种不祥的预兆;但是,叔叔优雅地做了一个表示抗议的手势,显然,这不过是修养很好的礼貌表示,并不能使人信服.
"真的,阁下,"侄子继续说,"据我所知,你曾特意做了些工作,使我那可疑的处境显得更加可疑."
"不,不,不,"叔父举止文雅地说.
"不过,不管怎么说这是可能的,"侄子继续说,极不信任地看了他一眼,"我知道你会用外交手腕不择手段地阻挡我,而且毫无顾忌."
"我的朋友,我已经警告过你,"叔父说,鼻孔上的两个凹处优雅地跳动了一下."帮我好好回忆回忆,我警告过你,很久以前."
"我想起来了."
"谢谢,"侯爵说,语气甜美无比.