匹克威克外传(四)-54
"没有,先生,"胖孩子回答.
"啊,我想起来了;我今天早上把它丢在梳妆台上了,"华德尔说."跑到房里去替我拿来."
胖孩子走进隔壁房间;隔了一会之后,带着鼻烟壶和一副任何胖孩子都不会有的最苍白的脸色回来了.
"这孩子怎么了!"华德尔喊.
"我没有什么呀,"乔回答说,很紧张.
"你见了什么鬼吗?"老绅士问.
"或者喝了酒吧?"班.爱伦加上一句.
"我想你说得不错,"华德尔隔着桌子低声说."我确信他是醉了."
班.爱伦回答说他想是的;因为这位绅士见过很多这种毛病,所以在华德尔脑子里浮荡了半小时的印象得了证实,立刻得出结论:胖孩子是喝醉了.
"你盯住他看一会儿吧,"华德尔咕噜说."我们不久就会弄清楚他到底醉了没有."
这不幸的青年不过是和史拿格拉斯先生交换了几句话:那位绅士要求他秘密地请他的朋友来解救他,随着就把他连鼻烟壶推出房间,恐怕他耽搁太久会引得人家发现他.胖孩子脸上带着极其心乱的表情想了一会儿,就出去找玛丽.
但是玛丽替她的女主人梳妆了之后已经回家去了,胖孩子又回来,比以前更惶恐了.
华德尔和班.爱伦先生交换了一下眼色.
"乔!"华德尔说.
"是,先生."
"你出去干什么?"
胖孩子绝望地看看在座的每一个人的脸,吃吃地说他不知道.
"啊,"华德尔说,"你不知道吗,呃?把乳酪拿给匹克威克先生."
匹克威克先生呢,正是健康和精神最好的时候,所以在吃饭时间里一直都是十分愉快的,他这时正跟爱米丽和文克尔先生大谈而特谈:说到强调语气的时候就文雅地点头,轻轻地挥动左手加重他的言辞的力量,满脸闪耀着平静的微笑.他从盘子里拿了一块乳酪,正打算回过头去重新谈话的时候,胖孩子弯下腰来把头凑到和匹克威克先生的头相平的地方,用大拇指向肩膀后面指指,做了一种极其可怕可憎的鬼脸,圣诞节哑剧里最出色的也不过如此.
"嗳呀!"匹克威克先生说,吓了一跳,"多么......呃!"他住了嘴,因为胖孩子挺起身来,睡着,或者是假装睡着了.
"什么事情?"华德尔问.
"这真是个极其古怪的小子!"匹克威克先生回答,不安地看着那孩子."说起来似乎很奇怪,不过,我敢起誓,恐怕他有些时候是有点儿精神病."
"啊!匹克威克先生,请你不要这样说,"爱米丽和爱拉白拉异口同声叫着说.