匹克威克外传(四)-53
"票子买了没有?"
"买了,先生,"乔伯答.
"你完全决定了要去吗?"
"是的,先生,"乔伯回答说.
"关于金格尔必须出的这笔旅费,"潘卡大声对匹克威克先生说,"我已经做主决定了一个办法,从他每季的薪水里扣出一个小数目,总共一年为止,就可以还清.我完全不赞成你再为他破费,我的好先生,因为他不是由于自己的努力和良好的行为而获得的."
"当然罗,"金格尔插嘴说,很毅然决然地."清楚的头脑......精通世故......很对......完全对."
"为了和他的债权人和解,替他从当铺里赎衣服,弄他出监狱,还有付他的路费,"潘卡不注意金格尔的话,继续说下去."你已经损失五十多镑了."
"不是损失,"金格尔连忙说."都要还......拚命做事......积钱......每一个铜子.黄热病,也许......那没有办法......否则的话......"金格尔先生说到这里住了口,用劲捶了一下帽顶,伸手在眼睛上擦一擦,坐了下来.
"他是说,"乔伯走上前一两步说,"假使他没有害热病死掉,他会把钱还出来的.只要他活下去,他是会的,匹克威克先生.我一定想法使这件事做到.我知道他会做到的,先生,"乔伯着力地说."我可以起誓."
"得啦,得啦,"匹克威克先生说,他在潘卡叙述他的恩德的时候曾经对他皱眉霎眼了几十次,要加以阻止,但是那矮小的代理人顽强地置之不顾,"你要当心,金格尔先生,不要再打那种不顾死活的板球了,也不要再和托马斯.布来佐爵爷重温旧好,我相信你会保持你的健康的."
金格尔先生听了这句妙语,微微一笑,然而显得有点羞惭;所以匹克威克先生换个话题说:
"你知不知道你的另外一位朋友的情形......就是比较谦卑的那一个,我在洛彻斯特见过的?"
"忧郁的杰美?"金格尔问.
"对."
金格尔摇摇头.
"伶俐的流氓......古怪的家伙,欺骗的天才......乔伯的哥哥."
"乔伯的哥哥!"匹克威克先生喊."唔,现在我仔细看看,是有一点相像."
"人们总说我们相像,先生,"乔伯说,眼角上带着潜藏着的狡猾眼色,"不过我的确是个性格严肃的人,他却决不是的.他移居美洲了,先生,因为在这儿被搜索得太厉害,安逸不了;以后就没有过消息."
"我想那就是我为什么没有收到'真实生活中的故事之一页,的原因了,那是有一天早晨他在洛彻斯特桥上想自杀的时候约好给我的,"匹克威克先生微笑着说."我用不着问他的忧郁行为是自然的还是假装的了."