匹克威克外传(四)-51

儿童资源网

匹克威克外传(四)-51


    "上帝保佑!"匹克威克先生叫.
    "不错,先生,还要吃晚饭,"卜特加上一句.
    "你说的是真话!"匹克威克先生脱口而出地喊.
    卜特不祥地点点头.
    匹克威克先生听到这消息虽然装出大为惊恐的样子,但是他对于地方政治如此不熟悉,所以,提到的那个可怕的阴谋的重要性如何,他不能构成一种恰当的理解;看到这一点,卜特先生就拿出最近一期的《伊顿斯威尔新闻报》,照着念出如下的一段:偷偷摸摸的浅黄党
    一个爬行的同行业者,最近曾热昏了头,喷出他的黑色的毒液徒然而无望地妄想污辱我们出色的和卓越的代表史伦开大人的荣名.远在史伦开获得他现有的高贵而崇高的地位之前,我们就预言,他将有一天,正如他现在这般,既是他的家乡的最光彩的荣耀,和她的最骄傲的夸耀,又是她的勇敢的捍卫者和她的忠实的骄傲.我们说,我们的卑鄙的同时代者曾讪笑一只富丽地刻着花样的镀金煤斗,那是狂喜的选民们赠送给那光荣人物的.无名的人暗示说,为了购买煤斗,史伦开大人自己通过他的管事的一个心腹朋友,缴纳了认捐的全部款项的四分之三多些.噫,这爬行的东西难道没看出,即使这是事实,史伦开大人只会比以前显得更加......假使那是可能的......可爱和焕发吗?岂不是甚至他的愚钝的感觉也感觉到,实现有选民们全体的愿望,这一和善的和动人的意欲必然永远使他受到那些不比猪坏的,或换句话说,不像我们的同时代者这样下流的.他的同乡们的衷心爱戴吗?但是,这就是偷偷摸摸的浅黄党的卑劣的骗术!这些不是它仅有的诡计.还有出卖味儿.我们勇敢地宣告......我们是受了刺激而来揭发的,我们投到国家和它的警察之前要求保护......我们勇敢地宣告,在这一刻,一个浅黄党的跳舞会正在秘密准备中;那将在一个浅黄党市镇里的浅黄党居民的市镇中心举行;那将由一个浅黄党司仪人主持;那将由四个过激的浅黄党国会议员出席,而入场则将用浅黄党的门票!我们的恶魔般的同行业者畏缩吗?让他在阳萎的怨恨中扭绞吧,由于我们写出这些字眼:我们要到哪里的.
    "瞧,先生,"卜特说,完全筋疲力尽地叠起报纸,"就是这种情形!"
    这时老板和侍者进来开饭了,因此使得卜特先生把手指按在嘴唇上,表示他认为他的生命握在匹克威克先生手里,全靠他保守秘密.鲍伯.索耶和班杰明.爱伦两位先生在宣读《伊顿斯威尔新闻报》的那段文章并且接着讨论期间,早已失礼地睡了觉,这时在耳朵边只轻轻说一声"吃饭"这个符咒般的字眼就醒了;于是他们开始吃饭,有良好的消化伺候着食欲,有健康伺候着这两样,和一个侍者伺候着这三者.
    在吃饭和饭后围坐的时候,卜特先生曾经迁就地谈了一会儿家常,告诉匹克威克先生说,伊顿斯威尔的空气不适合他的太太,所以她到几处名胜的温泉旅行,以恢复她平素的健康和精神;这是个漂亮的掩饰,事实是,卜特太太按照她屡次提出的分居的威胁,根据她兄弟陆军中尉提出交涉来.而由卜特先生作了决定的一个协议,带着她的忠实的侍卫,凭着每年从《伊顿斯威尔新闻报》的编辑和发行所得到的收入和利息的一半,永久退休了.