匹克威克外传(四)-45
受到这样的训诫,特拉偷先生就把壶举到唇边,于是轻轻地和几乎觉察不出地一点一点使它在空中倾斜下去.他停顿了一次,喘一口长气,只此一次,而且并没有从酒壶上抬起脸来,随后不久,他就伸直了胳臂把酒壶举出去,底朝上.没有什么落在地上,除了很少的几点泡沫,慢慢地脱离壶边,懒洋洋地滴下去.
"干得好,"山姆说."你这么一来觉得怎样了?"
"好些了,先生,我想我好些了,"乔伯回答说.
"当然的罗,"山姆好发议论地说."就像往气球里打气;我用肉眼也看得出你这么一来胖些了.再来这么一下,你说怎么样?"
"我想不用了,我非常感谢你,先生,"乔伯回答说......"真是不用了."
"好,那末你说来点吃的怎么样?"山姆问.
"多谢你的可敬的东家,先生,"特拉偷先生说,"在三点差一刻的时候我们已经吃过半只羊腿了,那是烤的,下面放着马铃薯,省得煮."
"什么!他在供养你们吗?"山姆加强语气问.
"他在供养,先生,"乔伯答."还不止这样呢,维勒先生;我的主人病得很重,他替我们弄了一个房间......以前我们是在狗窝一样的房子里......替我们出房钱,先生;在夜里什么人也不知道的时候来看我们.维勒先生呵,"乔伯说,这次眼睛里真含着眼泪了,"我情愿服侍这位绅士,直到我倒在他脚下死掉."
"我说呀,"山姆说,"对不起,我的朋友......别提这话!"
乔伯.特拉偷吃惊了.
"别提这话,我告诉你,青年人,"山姆坚决地重复说."除了我,没有人能服侍他.我们现在说到这里,我就让你再知道一个秘密吧,"维勒先生付啤酒账的时候说."你注意,我从来没有听说过,也没有在小说上读到过,也没有在画上见过什么穿紧身裤和打绑腿的安琪儿......连戴眼镜的也没有,照我记得的,虽说同那样打扮相反的东西倒也许有的......不过,乔伯.特拉偷,你记住我的话,虽然如此,他却是一个真正彻头彻尾的安琪儿;我倒要看看,有谁敢对我说他知道有一个比他更好的呢."说着这样挑战的话,维勒先生把找头放进旁边的一个小口袋里扣好了;顺便做了许多表示确信的点头和手势,就出发寻找话中的那个人了.
他们发现匹克威克先生和金格尔在一起,很恳切地谈着,对于聚集在板球场上的人群一眼也不看;那一堆堆的人群是很混杂的,很值得看一看,假使有那份无所事事的好奇心的话.
"唔,"匹克威克先生说,那时山姆和他的同伴走近了,"你要看看你的健康变得怎么样,同时你想一想吧.你觉得自己胜任这项工作的时候,就把意见写出来给我,我考虑了之后就和你讨论.现在你回房间去吧.你累了,你还不能在外面待得太久呢."
阿尔弗雷德.金格尔先生......昔日的活泼劲儿一点都没有了,连匹克威克先生在他的困境中第一次无意间碰见他的时候他装出来的那点悲伤的愉快劲儿也没有了......不声不响地深深鞠了一躬,示意乔伯不必现在就跟着他去,于是爬一样地慢慢走了.