匹克威克外传(四)-45

儿童资源网

匹克威克外传(四)-45


    维勒先生用非常热心的耳语声说了他的计划的草率的要点;随后,好像怕再谈下去会削弱这令人心惊的消息的效果,就行了一个马车夫的敬礼走掉了.
    山姆刚刚使被他的尊长的秘密消息所大为扰乱的脸孔恢复了平常镇静状态,匹克威克先生就向他招呼了:
    "山姆,"那位绅士说.
    "先生,"维勒先生答.
    "我要在监狱里兜个圈子走走,我希望你跟着.我看见一个我们认识的犯人走过来了,山姆,"匹克威克先生说,微笑着.
    "哪一个,先生?"维勒先生问;"那个戴假发的绅士吗,还是那个穿长统袜的有趣的俘虏?"
    "都不是,"匹克威克先生答."他是你的一个更老的朋友,山姆."
    "我的朋友,先生?"维勒先生喊.
    "那位绅士你是记得很清楚的,我敢说,山姆,"匹克威克先生答,"否则,你就比我所想象的更不关心你的旧相识了.别响!一句话也别说,山姆......一个字也别说.他来了."
    匹克威克先生说的时候,金格尔先生走来了.他看来没有先前那么可怜相了,穿着一套半新半旧的衣服,那是靠着匹克威克先生的帮助从当铺里赎出来的.他并且还穿着干净衬衫,头发也剪过了.然而他非常苍白和瘦削;当他拄着一根手杖慢慢地象爬一样地走过来的时候,很容易看出他曾经遭受疾病和穷困的严重磨难,现在仍然非常衰弱.匹克威克先生招呼他的时候,他脱了帽子,并且看见了山姆.维勒似乎很卑屈和羞惭.
    紧跟在他后面走来的是乔伯.特拉偷先生,在他的罪恶目录里,无论如何是找不到对伴侣缺乏忠诚和依恋这一条的.他仍然是又褴褛又污秽,但是他的脸已经不大象前几天初遇到匹克威克先生的时候那样的塌陷了.他对我们的仁慈的老朋友脱下帽子的时候,含糊地说了些不连贯的感激话,咕噜着救他免于饿死什么的.
    "得啦,得啦,"匹克威克先生说,不耐烦地打断他."你和山姆跟在后面吧.我要和你谈谈,金格尔.你不扶着他能走吗?"
    "自然,先生......不成问题......不要太快......腿发抖......头发晕......尽兜圈子......象地震似的感觉......非常象."
    "喂,把手臂伸给我吧,"匹克威克先生说.
    "不,不,"金格尔答;"不可以的......还是不那样的好."
    "胡说,"匹克威克先生说;"倚住我吧,我要求你,先生."
    匹克威克先生看见他又窘又兴奋,不知道怎样办才好,就直截了当用自己的胳臂挽住那害病的江湖戏子的手臂,扶着他走,一句话也不再提.
    在这全部时间里,塞缪尔.维勒先生所显露的是想像力所能描绘的最不可遏制的和撩动人心的惊讶表情.他在极度的沉默中从乔伯看到金格尔.又从金格尔看到乔伯之后,轻轻地喊着"唔,我真见鬼了!"并且重复了至少有二十遍,这之后,似乎完全失去了说话的能力,又在默默的迷惑之中先看看这个又看看那个.