匹克威克外传(四)-45

儿童资源网

匹克威克外传(四)-45


    演讲之际,维勒太太在每一段的末尾都呜咽和哭泣:同时,山姆骑着坐在一张椅子上,把手臂搁在椅背的顶端,抱着极温和而殷勤的态度看着说话的人,时而丢一种赏识的眼光给老绅士,他呢,开头的时候倒很高兴,到了大约一半的时候都睡着了.
    "了不得!非常妙!"山姆说,那时红鼻子的人已经说完,戴上了他的破手套:因此他的手指穿出破洞,指关节也露在外面了......"非常妙."
    "我希望这对你会有好处,塞缪尔,"维勒太太庄重地说.
    "我想会的,妈,"山姆答.
    "我但愿我能够希望这对你的父亲也会有好处,"维勒太太说.
    "谢谢,我的亲爱的,"大维勒先生说."你觉得那对你自己怎么样呢,我的爱?"
    "嘲弄者!"维勒太太喊.
    "你简直是瞎子摸黑呀!"可敬的史的金斯先生说.
    "假如我不能弄到比你的月亮光更好的光明,我的可珍贵的人呵,"大维勒先生说,"那末很可能我会一直继续赶夜车,直到完全离开了大路.那末,维勒太太,假如斑马还在马房尽挺下去的话,我们回去的时候它就什么也挺不住了,说不定那只安乐椅连同坐在里面的牧师会一道翻身撞上什么树篱了."
    听了这种假设,可敬的史的金斯先生显然大为惊恐,连忙拿起帽子和雨伞,提议立刻出发;维勒太太也同意.山姆陪他们走到看守间的大门口,于是合乎礼节地告别了.
    "别了,塞缪尔,"老绅士说.
    "什么别了?"山姆问.
    "得,那末再会吧,"老绅士说.
    "啊,你就是指的这个呵,是吗?"山姆说,"再会了!"
    "山姆,"维勒先生低声说,小心地四面望望;"替我问候你的东家,告诉他,假如他把这里的事情想通了,就通知我吧.我和一个家具匠想出一个弄他出去的方法.一架钢琴,塞缪尔......一架钢琴!"维勒先生说,用手背拍着儿子的胸膛,自己退后一两步.
    "你讲的是什么?"山姆说.
    "一架钢琴呵,塞缪尔,"维勒先生答,态度更神秘了,"他可以租一架来的;一架不能弹的,山姆."
    "那有什么好处呀?"山姆说.
    "让他叫我的朋友家具匠弄回它来,山姆,"维勒先生答."现在你懂了没有?"
    "不懂,"山姆答.
    "里面没有机器呵,"父亲小声说."把他装在里面不成问题,连他的帽子和鞋子都在内,从腿中间呼吸,那是空的.准备好了到美国去的船票.美国政府决不会放弃他的,只要他们发现他有钱花,山姆.让东家留在那里,等巴德尔太太死掉,或者等道孙和福格受了绞刑,后面这一件事情我想是顶可能先发生的,山姆;然后再让他回来,写一部关于美国的书,那就可以把用掉的钱都赚回来还不止了,假如他把他们痛骂个够的话."