匹克威克外传(四)-43
"他嘛,"派尔答.
"唔,那末,"维勒先生说,"我说国会应该办这件事;假如他是一个穷人,他们早就不饶他了."
"不过,我的好朋友,"派尔争论说,"那是私下说的呵."
"什么?"维勒先生说.
"私下说的."
"啊!很好,"维勒先生想了一下之后答."假如他私下处罚自己,那当然是另外一回事了."
"当然是的罗,"派尔先生说."那种区别是很明显的,你看得出的呀."
"那末事情就完全不同了,"维勒先生说."说下去吧,先生."
"不;我不说了,先生,"派尔先生说,声调低沉而严肃."你提醒了我,先生,那谈话是私人的......私人的和秘密的,绅士们.绅士们,我是一个专家.在我这一行里我也许很受人看重,也许并不.大部分的人都知道的.我什么都不说.在这个房间里,已经发表过许多伤害我的高贵的朋友的声誉的议论.你们要原谅我,绅士们;我疏忽了.我觉得不得到他的同意我没有权利提这件事,谢谢你,先生;谢谢."派尔先生这么说了之后,就把手插进口袋,恶狠狠地皱着眉头向大家看看,怀着可怕的决心把三个半便士铜币捏到轧轧直响.
刚作出这种有道德的决定之后,学徒和蓝色公文袋......他们是形影不离的伴侣......横冲直撞地冲进房来,说(至少学徒说了,因为蓝色公文袋没有参加发言)案子马上开庭了.一接到这消息,全体连忙赶到对街,开始向法庭里挤......这种预备手续,照平常的情形计算要花费二十五到三十分钟的时间.
维勒先生因为是胖子,所以立刻冲进人群,拚命希望能够终于挤到一个适合于他的地方.他的成就和他的期望可不十分相等;因为他疏忽了,忘了脱掉帽子,所以重重地踩着了一个没有看清面目的人的脚趾,那人就把他的帽子打得罩在眼睛上.显然,那人马上就后悔自己孟浪了;因为,他喃喃地发出一声不清晰的惊呼,就把老头子拖到过道里,经过一番猛烈的挣扎以后,解放了他的头和脸.
"塞缪尔!"维勒先生因此能够看见他的救星之后,叫唤说.
山姆点点头.
"你是个又孝顺又爱父母的孩子呵,是不是?"维勒先生说,"把你的老父亲的帽子拉得遮住眼睛?"
"我怎么知道你是谁呀?"儿子答."你以为凭着你的脚的重量我就知道是你吗?"
"唔,不错,山姆,"维勒先生回答说,立刻就心软了;"不过你在这里干什么?你的老板在这里没有好处的,山姆.他们不会通过那种判决书;他们不会通过的,山姆."于是维勒先生怀着合法的尊严摇摇头.
"多么固执的老滑头呵!"山姆喊,"老是什么判决书呀,不在场的证明书呀,等等.谁说过什么判决书的呢?"