匹克威克外传(三)-40

儿童资源网

匹克威克外传(三)-40


    但是这件事山姆却毅然决然地拒绝执行;当他受了主人的严厉叱斥之后,那位迫不及待的官吏自己屈尊去拾起来了,同时对山姆发泄了一大堆种类繁多的威胁的话,但是那位绅士泰然由着他去骂:只是说,假使南比先生高兴把帽子再戴上的话,他就要再把它敲掉.南比先生呢,也许觉得这种办法可能会给他惹出麻烦,所以拒绝加以引诱,接着就喊斯毛奇上来.南比先生告诉他,逮捕已经完成,他只要等犯人穿好衣服,于是自己大摇大摆出去,乘着车子走了.斯毛奇用倨傲的态度要求匹克威克先生:"尽可能爽快些,因为正是忙的时候,"就拉了一张椅子在门口坐下,等他穿戴完毕.于是山姆被打发出去雇一辆出租马车,三个人坐上去向科尔门街出发.路程幸而不远;因为斯毛奇先生除了没有动人的谈话才能以外,而且,由于我们在别处提过的他那身体方面的缺陷,使他成为一个在狭小的空间之内决不讨人欢喜的同伴呢.
    马车驶进一条又狭又黑的街上,在每只窗户都安着铁栏干的一座房子前面停了;门柱上写著名字和官街:"南比,伦敦执行官的属员";一位可能被看作斯毛奇先生被遗弃的孪生弟兄的绅士开了内室的门,他有一把大钥匙随身带着,专为开门用的;于是匹克威克先生被引到"咖啡间"里.
    这咖啡间是一间前房:它的主要特征是布满新鲜的沙土和腐臭的烟草烟味,匹克威克先生对他进去的时候已经坐在里面的三个人行了个礼,打发山姆去通知潘卡以后,就退到一个阴暗的角落里,怀着几分好奇心从那里打量他的新同伴们.
    其中之一是一个只有十九岁或者二十岁的孩子,那时候虽然还不到十点钟,他就在喝掺上水的杜松子酒,抽着雪茄:从他的红肿的脸色看来,这两种娱乐是他过去一两年之内经常热心从事的.在他对面,用右脚的靴尖在抖动炉火的,是一个粗卤的大约三十岁的青年人,有一张病容的脸孔和一条沙哑的嗓子:显然是深通世故的,并且有种迷人的放荡不羁的派头,那是从酒店里和低级的弹子台上得来的.这房里的第三位房客是一个中年男子,穿了一套很旧的黑色衣服,他的样子苍白而憔悴,不断在房里走来走去:时时停下来非常焦急地望望窗外,好像在等什么人,然后又重新走动.
    "今天你最好还是借我的剃刀用一用吧,艾厄斯莱先生,"拨炉火的人说,一面对他的朋友那个孩子丢了个眼色.
    "谢谢你,不啦,我用不着;我想个把钟头之内我就会出去了,"那一位匆匆回答说.随后走到窗口,又一次失望而回,深深叹一口气,就走出了房间;一看这情景,另外那两位发出一阵大笑.
    "唔,我从来没有见过这样有趣的事情,"那位贡献出剃刀的绅士说,他的名字叫做普拉斯."从来没有!"普拉斯先生咒骂了一声来证实他的断语,然后又大笑起来,那个孩子呢(他认为他的同伴是世上最出色的人物之一),当然也笑了.
    "你简直想不到吧,"普拉斯对匹克威克先生说,"那家伙在这里到昨天就是一个星期,没有剃过一次胡子,因为他觉得他有把握半个钟头之内就出去,所以他以为不妨到了家里再剃."