匹克威克外传(三)-32
"啊,不要紧,不要紧.请你不要为这么点小事心里不痛快吧,"匹克威克先生说,他看见反映在鲍伯.索耶脸上的内心的冲突,就像刻划在他脸上那么清楚,"冷水也很好的."
"啊,可敬可敬,"班杰明.爱伦先生说.
"我的女房东有一点神经错乱了,"鲍伯.索耶露着一种怕人相的微笑这样说;"恐怕我必须向她下警告了."
"不,不要,"班.爱伦说.
"恐怕是一定要下的,"鲍伯说,怀着英勇的坚决."我要把欠她的都付给她,明天早上向她下警告."可怜的家伙!他是多么热烈企望他能够这样啊!
鲍伯.索耶先生企图在上面这种打击之下挽回面子的悲痛的努力,对于大家发生了沮丧的影响;为了提起精神,他们大多数的人就特别和冷水冲的白兰地亲密起来,这样所产生的最初的显著效果就是坏血症的青年和那穿衬衫的绅士之间的敌对行为的复活.交战双方用种种色色的挤眉嗤鼻发泄互相轻视的感情,这样搞了一些时候,直到坏血症的青年觉得有使这件事更加水落石出的必要;于是事情就有了如下的发展.
"索耶,"坏血症的青年说,声音很大.
"呃,诺第,"鲍伯.索耶先生答.
"假使我在任何朋友的席上造成了任何不愉快,索耶,"诺第先生说,"我总是非常难过的,何况是在你的席上,索耶......我是非常抱歉;但是我必须利用这个机会告诉根特先生,他不是绅士."
"而我也是非常抱歉,索耶,假使我在你住的街上引起任何骚乱的话,"根特先生说,"但是我恐怕我是非得把刚才说话的人甩出窗户叫邻居们吃惊不可了."
"你这话是什么意思呀,先生?"诺第先生问.
"就是我所说的意思,先生,"根特先生答.
"我倒高兴看你干一下子哪,先生,"诺第先生说.
"半分钟之内你就会感觉到我来干了,先生,"根特先生答.
"我要求你赏光把你的名片给我吧,先生,"(给名片是提议决斗的意思.)诺第先生说.
"我可不干这种事,先生."根特先生答.
"为什么不呢,先生?"诺第问.
"因为你会拿去竖在你的火炉架上,骗你的客人,使他们以为有一位绅士来拜访过你了,先生."根特先生答.
"先生,明天早上我的一个朋友要去拜访你,"(也是提议决斗的规矩之一.
)诺第先生说.
"先生,多谢你的警告,我要特别吩咐仆人把调羹锁起来,"根特先生答.
说到这里,其余的客人们来排解了,规劝说双方的行为不当;因此,诺第先生要求发言,说他的父亲完全同根特先生的父亲一样的值得尊敬;根特先生就回答说,他的父亲全然像诺第先生的父亲那样可敬,而他父亲的儿子正像任何时候的诺第先生一样,是个大丈夫.因为这种话似乎是又要开始口角的序幕,所以大家又来干涉;因此大大地讨论和喧哗了一番;在这中间,诺第先生逐渐让自己的感情克服了自己,承认他个人对于根特先生一向就抱着热烈的爱慕心.对于这话,根特先生回答说,整个说来,他爱诺第先生胜过自己的亲弟兄;诺第先生听了这话就宽宏大量地站起来把手伸给根特先生.根特先生用动人的热忱握住了它;于是每人都说,在这场口角里,从头到尾,参与其事的双方的态度都是极其高尚的.