匹克威克外传(三)-31
在讲这段关于私生活的悲惨事件的时候,主仆两人走到了潘卡先生的房间.劳顿先生正把门半开着,在和一个衣服污垢.神色可怜.穿着破了头的鞋子和没了手指的手套的男子说话.那人的瘦长的饱经忧患的脸上带着贫穷困苦的......几乎是绝望的......痕迹;匹克威克先生走近的时候,他向楼梯口的黑角里退缩,显然是觉到自己的穷相.
"非常地不幸呵,"那客人说,叹一口气.
"非常,"劳顿说,用笔在门框上乱涂他的名字,然后又用羽毛擦掉."你要不要我给你转达什么呢?"
"你想他什么时候会回来呢?"客人问.
"完全说不定的,"劳顿答,当客人低下眼睛看着地面的时候,他就对匹克威克先生霎霎眼睛.
"你觉得我等他是没有用的吧?"客人说,不甘心地对办公室里张望.
"呵,自然,我想是一定没有用的,"那位办事员回答,稍稍移向门口的中央."他这个星期是一定不会回来的,下个星期还说不定;因为潘卡每次下了乡总是不急于回来的."
"下了乡!"匹克威克先生说;"啊呀,多么不幸!"
"不要走,匹克威克先生,"劳顿说,"有一封信要给你."那个客人似乎犹疑不决,又低头看着地面,于是办事员偷偷地向匹克威克先生霎霎眼睛,像是暗示有一件很妙的幽默的事情正在进行;但那究竟是什么,匹克威克先生却无论如何也猜不透.
"进来吧,匹克威克先生,"劳顿说."那末,你要我转达什么吗,华迪先生,还是你再来呢?"
"请他务必通知一声我的事情进行得怎么样了,"那人说;"看上帝面上不要忘掉呵,劳顿先生."
"不,不;我不会忘掉的,"办事员答."进来吧,匹克威克先生.早安,华迪先生;这个天气步行很好呵,是吗?"他看见那客人仍然逗留未去,就招呼山姆.维勒跟他主人进来,随即当着那人的面把门关了.
"我相信,自从开天辟地以来,决没有像这穷鬼这么讨厌的人!"劳顿说,像受了损害的人的样子把手里的笔掼开."他的案子送到法院里还没有满四年,而他......该死的东西......他却一个星期要来麻烦两次.这边来吧,匹克威克先生.潘卡在家,他要见你的,我知道.冷得要命,"他恨恨地加上一句,"站在门口跟这样一个破破烂烂的流氓浪费时间!"这位办事员用一根特别小的拨火棒猛然拨起了一片特别大的火之后,就领路走向他的上司的私室,通报匹克威克先生来访.
"啊,我的好先生,"矮小的潘卡先生说,连忙从坐椅上起身;"唔,我的好先生,你的事情有什么消息吗......呃?关于我们的在弗利曼胡同的朋友有什么新消息吗?他们并没有睡觉,我是知道的.啊,他们是非常精明的家伙呵......真是非常精明的."