匹克威克外传(二)-28
匹克威克先生和他的朋友们坐在玛格尔顿马车上丁格来谷去的途中,所经过的情形大致如此.在那天的下午三点钟,他们就高高的站在蓝狮饭店的台阶上了,全都身体健康,精神饱满.寒冷的天气用它那铁一般的镣铐束缚了大地,把它的美丽的霜网撒上树木和篱笆,但是匹克威克先生他们一路上喝够了啤酒和白兰地,所以毫不在乎了.正当匹克威克先生忙着点牡蛎的桶数,监视着把鳕鱼发掘出来,这时忽然觉得有人轻轻地拉他的衣裾.他回头一看,原来那位用这种方法引他注意的人正是华德尔先生的宠爱的小厮,也就是这本朴质的传记的读者很熟悉的那个出色的胖孩子.
"啊哈!"匹克威克先生说.
"啊哈!"胖孩子说.
他一边说这话,一边对鳕鱼和牡蛎桶子看看,很快乐地格格笑着.他比以前更胖了.
"我刚才睡了一觉,正对着酒吧间的火炉子,"胖孩子回答说;他在一小时的瞌睡中间把自己烘成一个新装的烟囱帽一般的颜色了."主人叫我坐了小马车来,把你们的行李运去.他本来要备马来接,但是他想你们还是走去的好,因为天冷."
"是呀,是呀,"匹克威克先生连忙说,因为他记起以前有一次几乎就在这同一条路上他们怎样骑过一次马的."是呀,我们还是走去好.来,山姆!"
"先生,"维勒先生答应.
"帮助华德尔先生的用人把行李搬上小马车,然后你同他坐车子去.我们马上先走着去."
匹克威克先生发了这个命令,并且和驿车车夫清了手续之后,就同三位朋友折入田间的小路匆匆走掉,留下维勒先生和胖孩子初次萍水相逢.山姆怀着极大的惊异对胖孩子看看,但是没有说一句话;他动手把行李迅速地放进小马车,胖孩子静静地站着袖手旁观,好像觉得看着维勒先生独自一人工作是很有趣的.
"喂,"山姆把最后的行李包丢进小马车的时候说,"都在这儿了!"
"是呀,"胖孩子说,是很满意的声调,"都在这儿了."
"嘿,你这个宝贝,"山姆说,"你真是呱呱叫的能得锦标的孩子!"
"谢谢你,"胖孩子说.
"你的心里没有什么叫你操心的事吧,有没有?"山姆问.
"就我所知道的,没有吧,"胖孩子回答.
"看你那样子,我几乎认为你是跟什么年轻女人闹单相思哪,"山姆说.
胖孩子摇摇头.
"好,"山姆说,"这么说我很高兴.你平常喝点儿什么不?"
"我倒是更欢喜吃,"那孩子回答.
"啊,"山姆说,"我应该想到的嘛;但是我的意思是说,你欢不欢喜喝点什么能叫你暖和的东西?不过我想你是永远也不冷的,你浑身有那样富有弹性的装备呵,对吗?"