匹克威克外传(二)-20
匹克威克先生点头同意,咳嗽一声去引动隔板后面的青年绅士们的注意,他们呢,互相谈了一阵散了散心之后,就屈尊来注意一下客人了.
"不知道福格现在有了空没有?"杰克孙说.
"我去看看,"威克斯说,逍逍遥遥地爬下板凳.
"我告诉福格先生说是姓什么的?"
"匹克威克,"这些言行录的卓越的主人翁回答说.
杰克孙先生上楼去看,立刻回来说福格先生在五分钟之内就可以见匹克威克先生;说过之后又回到他的写字台旁边去了.
"他说他叫什么名字?"威克斯低声说.
"匹克威克;是巴德尔和匹克威克的案子里的被告."杰克孙回答.
从隔板房面传出一阵突然的擦着地板走过的脚步声混合着遏制着的笑声.
"他们在偷看你呢,先生,"维勒先生低低地说.
"偷看我,山姆!"匹克威克先生回答."你怎么说是偷看我?"
维勒先生把大拇指从肩头上向后指指作为回答,匹克威克先生抬头一看,才知道是这样的一件有趣的事情:四个办事员全都把头伸在那一重木头隔板上面,脸上带着极其津津有味的表情,仔细打量着这位据说是戏弄女性的心和扰乱女性的幸福的人的身材和相貌.他抬起头来的时候,上面那一排人头突然不见了,马上接着是笔头在纸上猛烈移动的声音.
挂在办公室里的一只铃突然响了,杰克孙先生应召而去,他从福格的房间里回来的时候,说他(福格)请匹克威克先生上楼去见面.
因此匹克威克先生走上了楼,把山姆.维勒留在下面.后楼的房门上清清楚楚地写着很堂皇的"福格先生"几个字,杰克孙在这门上敲了一下,听到里面叫进去,就招呼匹克威克先生进了房间.
"道孙先生在房里吗?"福格先生问.
"刚进来,先生,"杰克孙回答
"请他到这儿来."
"是了,先生."杰克孙退场.
"请坐吧,先生,"福格说;"那里有报纸,先生;我的同事马上就来的,我们等他来了就谈谈这件事吧,先生."
匹克威克先生坐了,拿了报纸,但是并没有看,只是从报上窥探着,打量这位办公事的人:他是一位上了点年纪的.满脸粉刺的.像是吃素的人,穿了黑色上衣.黑白相混的颜色的裤子.很小的黑色橡皮靴:他这人像是他伏在上面写字的写字台的一个组成部分,也只有桌子那么多的思想或者感觉.
沉默了一两分钟之后,道孙先生......一位肥肥的.很魁伟的.面色严厉.声音嘹亮的人......出现了;于是谈判开始.
"这就是匹克威克先生,"福格说.
"啊!巴德尔和匹克威克的案子里的被告就是你呵?"道孙说.