匹克威克外传(一)-10
"保尔教堂的墓地那里,先生;马车道那边有个低拱门,一个角落里是小书店,一个角落里是旅馆,中间是两个看门的......是执照的兜揽员(执照兜揽员(Tout):俗语,作暗探.秘密解,也作招待主顾的人解.)."
"执照的兜揽员!"绅士说.
"执照的兜揽员呵,"山姆回答."两个穿白围裙的家伙......你走进去的时候向你敬个礼......'执照吗,先生,执照?,古怪,真是,他们的主子也是的,先生......中央刑事法庭的代理人......一点不错的."
"他们是干什么的?"绅士问.
"干什么!先生!这还不是顶坏的哪.他们叫老头子想起自己做梦也想不到的事情.我的父亲是个马车夫,先生.他是个孤老头子,胖得像个什么似的......特别的胖,的确的.他的女人死了,留给他四百镑.他到'协会,里去找律师和领钱......打扮得很漂亮......穿了高统靴子......钮孔上插了花......宽边礼帽......绿围巾......像个绅士.进了拱门,想着把钱怎么投资......兜揽员走了上来,敬个礼......'执照吗,先生,执照要吗?,......'什么?,我父亲说.......'执照,先生,,那人说.......'什么执照?,我父亲说.......'结婚执照呵,,兜揽员说.......'该死,,我父亲说,'我从来没有想到这个.,......'我想你是用得着一张的,先生,,兜揽员说.我的父亲站住了,想了一下......'不行.,他说,'该死,我太老了,况且我的块头大得太过火了,,他说.......'一点也不是的,先生,,兜揽员说.......'你真认为不吗?,我父亲说.......'我说的确不,,他说;'上个礼拜一我们还给一位比你块头大一倍的绅士结了婚.,......'当真的吗?,我父亲说.'当真的嘛,,兜揽员说,'比起他来你是个小宝宝罢了......这里走,先生,这里走!,......当然我父亲是跟他去了,像只养驯了的猴子跟在风琴后面似的,走进一间小小的办公室,那里有个家伙坐在许多肮脏纸头和白铁箱子中间,装出很忙的样子.'请坐一坐,先生,让我把这些公文清一清,,那律师说.......'谢谢,先生,,我父亲说,坐了下来,张开了嘴.瞪着眼睛看那些箱子上的名字.......'你叫什么名字呀,先生?,律师说.......'汤尼.维勒,,我父亲说.......'什么教区?,律师说.......'贝尔.塞维奇,,我父亲说;他赶着车子来的时候是歇在那里的,他对教区是什么也不知道,的确是的......."那位女士的姓名呢?,律师说.我的父亲被弄得慌做一团了.'我要知道那就叫我该死,,他说.......'不知道!,律师说.......'正和你一样呵,,我父亲说,'我以后再填上去行吗?,......'不可能!,律师说.......'好吧,,我父亲想了一会儿之后说.'就写克拉克夫人吧.,......'什么克拉克呢?,律师说,把笔插在墨水里蘸蘸.......'苏珊.克拉克,,我的父亲说;'她会跟我的,假使我向她提出来,我相信的......我从来没有和她说过什么,但是我知道她会跟我的.,执照发出来了,而她真的跟了他,而且现在她迷住他了;那四百镑我永远得不到了,倒霉.对不起,先生,"山姆说到临了的时候说,"但是我受了这个害之后,我反而轻快了,像一部新的手车,轮子又加了油似的."山姆说了这话,又停了一会看有没有新的吩咐,就退出了房间.