匹克威克外传(一)-06
"全肯特州再没有更好的地点了,"稍停了一下,精明的人又说.
"除了茂林牧场之外,"那个胖胖的人庄严地发表意见.
"茂林牧场吗!"对手脱口而出地叫,带着极度的轻蔑.
"嗳,茂林牧场,"胖胖的人重复说.
"那真是个好地方,"另外一个胖子插嘴说.
"是这样的,的确,"第三个胖子说.
"人人都知道的,"肥肥的主人说.
精明的人怀疑地四面看看,但是发现自己是少数,就做出可怜别人的神情不再多说了.
"他们在谈些什么?"老太太用很响的声音问她的孙女之一;她跟许多聋子一样,好像决不考虑别人有听到她所说的话的可能的.
"关于田地,祖母."
"田地的什么?......没有什么事情吧?"
"没有,没有.米勒先生说我们的地段比茂林牧场还好."
"他怎么知道的?"老太太愤慨地问."米勒是个吹牛皮的花花公子,你就告诉他是我说的."说了之后,这位一点儿不知道自己已经把话说得很响的老太太挺一挺腰,对那位精明的罪犯狠狠地看看.
"来,来,"忙着张罗的主人说,带着自然而然的急于想换一换话题的神情,......"你说打牌怎么样,匹克威克先生?"
"我是再欢喜也没有了,"那位绅士回答;"但是请你不要为我凑起一局来."
"啊,我告诉你,母亲是非常欢喜打牌的,"华德尔先生说;"不是吗,母亲?"
老太太对于这个题目比对什么都要不聋得多,作了肯定的答复.
"乔,乔,"老绅士说......"乔......该死的......呵,他在这里!摆好牌桌子."
这个害昏睡病的青年人居然不用其他的督促,就摆好了两张牌桌子;一张是玩"琼教皇"的,一张是打"惠斯特"的.打惠斯特的两对是匹克威克先生和老太太;米勒先生和胖绅士.那个围成圆圈的游戏包括了在座的其他的人.
他们玩牌的样子真是所谓态度庄严.举止文静,适合于称为"惠斯特"的(惠斯特(Whist)这字又作"静穆"解.)......那简直是一种庄严的仪式,据我们看来,称之为"玩牌"是很大的不敬和污蔑.另外一方面,那围成圆圈的一桌却是如此的喧腾和快乐,以致大大地妨碍了米勒先生的思索,使他没有能够做到应有的专心,竟然犯了许多罪大恶极的过失,这使胖绅士非常冒火,而相对地使老太太非常开心.
"瞧!"负罪的米勒在一局的临了抓了最后决胜负的第十三张牌之后得意地说:"这打得再好也没有了,我不妨自己吹一句;再也不可能有比这更好的了!"