漂亮朋友(上)-第一部-03
他一面玩,一面还在那儿数着:
"二十二.二十三.二十四.二十五."
杜洛瓦接着他数的数,帮着他叫了一声:
"二十六!"
弗雷斯蒂埃向他抬了抬眼皮,可是仍旧在一下一下地挥动他的手臂:
"啊,你来啦!......我昨天一口气玩了五十七下.要说玩这玩艺儿,这里只有圣波坦比我强.见着经理了吗?老家伙诺贝尔要是玩起这木球来,那个滑稽的样子.他总是张着大嘴,好像要把球吞到肚里去似的."
一个编辑正在伏案看稿,这时转过头来,对他说道:
"喂,弗雷斯蒂埃,我知道有个球现在正等待买主,球是用安的列斯群岛上等木料做的,东西甭提多好.据说此球是从宫里弄出来的,西班牙王后还曾经去过.人家开价六十法郎,倒也不算太贵."
弗雷斯蒂埃问道: "东西现在在哪儿啊?"
然而恰在这时,到第三十七下,他没把球接住,因此就势收场,打开一个木柜,把球放回原处.杜洛瓦看见柜内放着二十来个做工精湛的木球,并且一个个都编了号,像是价值连城的古玩一样.
关上柜门后,弗雷斯蒂埃又问:
"我说那球这时就在哪儿哪?"
那位编辑回答道:
"在滑稽歌剧院一个售票员手里.你若感兴趣,我明天把他带来让你瞧瞧."
"好的,一言为定.要是东西真好,我就把它买下.这玩艺儿,总是多多益善."
交待完毕后,他转向杜洛瓦叫道:
"请跟我来,我这就带你去见经理.否则你要等到晚上七点钟,才能见到他."
穿过候见厅时,杜洛瓦看到刚才的那些人,还在原来的位置上坐着.一见弗雷斯蒂埃到来,那个年轻女人和另一位很像当过演员的老女人立刻站起身,向他迎了上来.
弗雷斯蒂埃随即把她们俩领到窗边去了.他们的谈话尽管有意压得很低,杜洛瓦仍然听到弗雷斯蒂埃对她们用"你"相称,关系显然非同一般.
随后,走过了两道包着软垫的门,他们最后到了经理的房间里.
一个多小时以来,经理哪里是在开会,但是在和几位戴着平顶帽的男士玩纸牌.还有两人,杜洛瓦头天晚上已经在弗雷斯蒂埃家见过.
瓦尔特先生手上拿着牌,正聚精会神地玩着,动作十分地老练.对方很可能也是一名赌场老手,一把花花绿绿的薄纸片在他手上,或是打出去,或是拿起来,再或是轻轻地摆弄,是那样地灵巧.熟练,得心应手.诺贝尔.德.瓦伦坐在经理的椅子上,正在赶写一篇文章,雅克.里瓦尔则嘴上叼着雪茄,躺在一张长沙发上闭目休息.
房间里因久不通风而空气浑浊,并掺杂着房内陈设的皮革味,存放多日的烟草味及印刷品散发的油墨味.此外,还弥漫着一种编辑部所特有的气味,每个报馆同仁都深有感触.