漂亮朋友(上)-第一部-03

儿童资源网

漂亮朋友(上)-第一部-03


    她忽然向他问道:
    "您认为我的朋友德.马莱尔夫人是个什么样的人?"
    毫无准备的他不禁一愣,半晌才答道:
    "我......我觉得......我觉得她特别地迷人."
    "是吗?"
    "当然了."
    他本想再加一句:"但还比不上您."但终究未敢造次.
    弗雷斯蒂埃夫人接着说:
    "您对她还不太了解,她性格开朗,反应敏捷,可不是那种常见的女人.比方说,她这个人常会放荡不羁,完全无拘无束.基于这一点,她丈夫对她相当冷落.他只看到她的缺点,却看不到她的优点."
    听说德.马莱尔夫人已经结婚,杜洛瓦感到非常的惊奇,然而这却是应在料想之中的.
    只听杜洛瓦问:
    "是吗?......她结婚了吗?那么她丈夫是干什么的?"
    弗雷斯蒂埃夫人扬起眉毛,轻轻地耸了耸肩,面部充满了令人难以致信的表情,说道:
    "他在诺尔省铁路部门任稽察,每个月来巴黎小住一星期.他妻子把这段时间对他的接待讥讽为'强制性服务,,或是'一周苦役,,再或是'神圣的一周,.说实话等您对她有了进一步的了解后,您将会发现,她是一个非常乖巧而又随和的女人.因此这两天,您不妨找个时间去看一看她."
    杜洛瓦已经不想走了,他好像想一直呆下去,觉得他此时是在自己家里.
    然而此时,客厅的门忽然轻轻打开,一位身材高大的男士未经通报便走了进来.
    看见房内有个男人,他停了下来.刹那间,弗雷斯蒂埃夫人似乎有点不知所措,从肩头到面庞出现一阵红晕.但她很快就恢复了常态,十分冷静地说道:
    "进来呀,亲爱的.我来为你介绍一下,这位是乔治.杜洛瓦先生,查理的一位好友,未来的新闻记者."
    接着,她又用另一种腔调向杜洛瓦说道:
    "他是我们亲密无间.最为要好的朋友,德.沃德雷克伯爵."
    两位男士,各自向对方看了一眼,并彬彬有礼地互相欠了欠身.看见有客人到来,杜洛瓦立即退了出来.
    谁也没有挽留他.他喃喃地说了两句感谢的话语,把弗雷斯蒡坦夫人的手握了握.新来的客人面容冷漠而又严肃,一副上流社会的绅士模样.杜洛瓦再度向他欠了欠身,带着神不守舍的慌乱心情,一径走了出来,仿佛自己刚才做了什么蠢事似的.
    到了街上,他依旧是一副垂头丧气.闷闷不乐的样子,其中说不出的忧愁笼罩在心头.他漫无边际地往前走着,不明白自己为何会在忽然间这样地无精打采.他想了想,但什么原因也未找到.不过德.沃德雷克伯爵的严肃面容总不断地浮现在他的眼前.伯爵尽管已显出一点老相,头发已经花白,可是脸上依旧是一副悠闲自在.傲视一切的神情,只有腰缠万贯.对自己信心十足的富有者才会如此.