亲爱的亨利,你以前说过,想知道一些有关阿尔及利亚的情况,从今天起,我将满足你的这一要求.住在这种干打垒的小土屋中,我天天实在是闲极了,因此将把我每一天,甚至每一小时的切身经历写成日记,然后就寄给你.然而这样一来,有些情况势必会不加斟酌便如实写出,因而显得相当粗糙,这我也就管不了许多了.你只要不把它拿出来给你身边的那些女士看,那就行了......
口授到这里,她停了下来,把已熄灭的香烟重新再点着.她一顿,杜洛瓦手上那支鹅毛笔在稿纸上发出的沙沙声,也跟着马上戛然而止.
"咱们再往下写,"她随即说.
阿尔及利亚是法国的属地,面积很大,周围是人迹罕至的广阔地区,即我们常说的沙漠.撒哈拉.中非等等地区......
阿尔及尔这座洁白而美丽的城市,便是这奇异大陆的门户.
要去那里,首先得坐船.这对于我们大家来说,并不是人人都会顺利无虞的.你是知道的,我对于驯马很是在行,上校的那几匹烈马,就是由我驯服的.但是一个人无论怎样精通骑术,一到了海上,要征服那汹涌的波涛,他也就无所施展了.我就是这样的.
你想必还记得我们把他叫做"吐根大夫"的桑布勒塔军医吧.在我来此地以前,每当我们认为机会到来,想去军医所那个洞天福地去松快一天的时候,我们便找个理由,到他那儿去找他看病.
他总穿着一条红色的长裤,叉开两条粗壮的大腿坐在椅子上,同时手扶膝盖,胳肘朝上,使臂膀弯成一个弓形,两只鼓鼓的眼珠转个不停,嘴里轻轻地咬着发白的胡子.
你还记得吗,那千篇一律的药方是象这样写的:
"该士兵肠胃失调,请照方发给本医师所配的三号催吐剂一副,服后休息十二小时,即可痊愈."
此催吐剂是那样的神圣,人人不得拒绝服用.现在大夫既然开了,当然是照服不误.再说服了"吐根大夫"配制的这种催吐剂后,还可享受难得的十二小时休息.