漂亮朋友(上)-第一部-03

儿童资源网

漂亮朋友(上)-第一部-03


    现在呢,亲爱的朋友,在前往非洲的途中,我们在四十个小时中所经受的煎熬,形同服了另一种谁也无法逃脱的催吐剂,而这一次,这种虎狼之剂,却用的是大西洋轮船公司的配方了.
    弗雷斯蒂埃夫人搓搓手,感到满意的是文章的构思.   她又点起一支烟,站起身在房间里来回踱着方步,一边抽着烟,一边继续口授.她把嘴努成一个小圆圈,烟从小圆圈中喷出,先是袅袅上升,然后渐渐扩散开来,一条条灰白的线条展现出来.轻飘飘地在空中飘荡,看上去酷似透明的薄雾,又像是蛛网般的水汽.面对这残留不去的轻柔烟霭,她时而张开手掌将其驱散,时而伸出食指,像锋利的刀刃似的,用力往下切去,然后聚精会神地看着那被切成两断.已经模糊难辨的烟缕慢慢地消失,直到无影无踪.   杜洛瓦早已抬起头来,目不转睛地盯着她的一举一动,以及她在这漫不经心的游戏中所显现的优雅身段和面部表情.
    她此刻正在为铺陈途中插曲而冥思苦想,把她凭空臆造的几个旅伴勾划得活灵活现,并且虚构了一段他与一位去非洲和丈夫团聚的陆军上尉的妻子的那些风流韵事一见钟情.
    这之后,她坐了下来,向杜洛瓦问了问有关阿尔及利亚的地形走向,因为她对此还一无所知.现在,经过寥寥数语,她对这方面的了解已经同杜洛瓦没什么两样.接着,她用短短几笔,对这块殖民地的政治情况作了一番描绘,好让读者有个准备,将来能够明白作者在随后要发表的几篇文章中所提出的各个严峻的问题.
    随即,她又施展其惊人的想象,凭空编造了一次奥兰省之行,所谈到的主要是各种各样的女人,有摩尔女人.犹太女人及西班牙女人.
    "要想吸引读者,还得靠这些,"她说道.
    文章最后写的是,乔治.杜洛瓦在赛伊达的短暂停留,说他这个下士在这高原脚下的小城中,同一位在艾因哈吉勒城造纸厂工作的西班牙女工萍水相逢,两人激烈地相爱着.故事虽然不长,但也曲折动人.比如他们常于夜间在寸草不生的乱石岗上幽会,虽然四周怪石林立,豺狼.鬣狗和阿拉伯犬的嗥叫声此起彼伏,令人毛骨悚然,但是他们却像是压根儿没有听到似的.
    这时,弗雷斯蒂埃夫人又口授了一句,语气中透出明显的欢乐:
    "欲知后事如何,且看看日本报."
    接着,她站起身来说道:
    "亲爱的杜洛瓦先生,现在您该知道了,天下的文章就是象这样写出来的.请在上面签个名吧."
    杜洛瓦犹豫不决,很难下笔.
    "您倒是签呀,这有什么可躇踌呢!"
    他笑了笑,提笔匆匆写了几个字于稿纸上:  "乔治.杜洛瓦."
    她嘴上抽着烟,又开始在房间里走来走去.杜洛瓦的目光一直没有离开过她,脑海中竟找不出一句话来表达他的感激之情.他为自己能这样近地同她呆在一起而感到无比的欢欣.他们之间这种初次交往便如此亲近的接触,不仅使他分外感激,周身也散发着一种说不出的快乐.他感到,她身边的一切都成了她身体的一部分.房内的陈设,从桌椅到堆满图书的四壁,乃至弥漫着烟草味的空气,是那样地特别,那样地柔媚.甜蜜,令人陶醉,无一不同她有着耦断丝连的关系.