飘-乱世佳人(三)-43
"一派胡言!媚兰是个糊涂虫,由于你的英雄行为,那天晚上她差一点死了."
"如果死了,我想她会认为自己是为了高尚的事业而牺牲的.我问她在亚特兰大干什么,她对我这样不了解情况感到惊讶,她说他们现在搬到这里来住了,还说你待他们很好,让威尔克斯先生与你合伙经营木材厂了."
"那有什么关系?"思嘉简捷地问.
"我借钱给你买那家木材厂的时候,曾作过一条规定,你当时也同意了的.那就是不能用这家木材厂来养活艾希礼.威尔克斯."
"你可真讨厌.你的钱我已经还了,现在这个厂归我所有,我要怎么办,那是我自己的事."
"你能不能告诉我,你还帐的钱是怎么来的?"
"当然是卖木材赚的."
"你是利用我借给你创业的钱赚来的.这才应该是你的意思.你利用我的钱来养活艾希礼,你这个女人完全不讲信用,如果你现在还没有还我的钱,我就会来逼债,你要是还不起,我就会把你拍卖,那才有意思呢."
他的话虽然不重,眼里却冒着怒火.
思嘉急忙把战火引到敌人的领土上去.
"你为什么这么恨艾希礼?我想你准是妒忌他吧."
她话一出口,恨不得把舌头咬掉,因为瑞德仰天大笑,弄得她很难为情,满脸通红.
"你不但不讲信用,而且还非常自负,"他说."你以为你这全区的大美人儿可以没完没了地当下去,是不是?你以为自己总是漂亮的小姑娘,男人见了没有不爱的."
"不对!"她气愤地说."可我就是不明白你为什么这么恨艾希礼.我能想到的就只有这个理由."
"你再想想,小妖精.这个理由不对.至于我恨艾希礼......我既不喜欢他,也不恨他.事实上,我对他和他这一类的人只感到怜悯."
"怜悯?"
"是的,还加一点鄙视.你现在可以像火鸡那样叫唤,你可以告诉我像我这样的流氓,一千个顶不上他一个,怎么竟敢如此狂妄,竟然对他表示怜悯或鄙视呢.等你发完了火,我再向你说明我的意思,如果你有兴趣的话."
"唔,我没有兴趣."
"我还是告诉你吧,因为我不忍心让你继续作你的美梦,以为我妒忌他.我怜悯他,是因为他早就应该死了,而他没有死.我鄙视他,是因他的世界已经完了,而他不知如何是好."
思嘉感到他这些话有点耳熟.她隐隐约约记得听过类似的话,但想不起来是在什么时候,什么地方听到的了.她正在气头儿上,所以也没有多想.
"照你这么说,南方所有正经人就都该死了!"
"要是按照他们的想法去做,我想艾希礼之类的人是宁愿死了的.死了就可以在坟上竖一块方方正正的碑,上面写着'联盟战士为南国而战死长眠于此,.或者写着'Dulce et decorum est......,(拉丁语,意为怀念和卓有成就的.)或者写着其它常见的碑文."