唐璜(上)-第03章

儿童资源网

唐璜(上)-第03章


    但是在御敌时,拉丁的欺骗
    比土耳其的武力还更加危险.
    (一十五)   
    啊,斟一杯萨摩斯的美酒!
    我们的好姑娘树荫下舞蹈着,
    我看见她们的黑眼睛闪烁;
    但是,凝望着每一个鲜艳的女郎,
    我的眼就会为火热的泪所迷:
    难道这乳房也要用于哺育奴隶?
    (一十六)   
    且让我登上苏尼阿的悬崖,
    在那里,将只会有我及那海浪
    可以听见彼此的低语飘荡,
    就让我像天鹅一样曲已终,人亦亡;
    我不要让奴隶的国度属于我......
    或干脆把那萨摩斯酒杯摔破!
    八十七   
    一个现代的希腊人也许就会如此.
    或应该如此,把大致可听的诗唱出来,
    即使不是很像希腊初始的奥菲斯,
    但是现在,换个人也许会唱得更糟;
    这支歌有一些感情,不管是否正确,
    而男人的感情一经流露,就引起了
    别人的共鸣;但诗人最善长于说谎,
    他变化颜色来就象染工的手一样.
    八十八   
    而文字却是有分量的,一滴墨水
    一旦像露珠般被滴上一个概念,
    就会产生促使千万人思索的东西;
    说起来奇怪,文字原本用来替代语言,
    但哪怕寥寥几字都能流传万代,
    脆弱的人被"时间"欺负得有多惨!
    就连这么糟的一张纸都比人长寿......
    比他的坟墓.他的一切都更加永恒.
    八十九   
    等到他的骨头变成灰,坟墓已荒湮,
    他的身分,他的一代人,甚至整个民族
    都已亡故,或者连物都荡然无存,
    只是在编年录上有一点点纪述:
    幸亏久已被湮没的一篇手稿,
    或者是由于挖水道在营盘而掘出
    一块什么碑石,也许把他的名字
    传之于后世像埋藏的宝贝似地.
    九十   
    但是什么是声誉?哲人早已一笑置之,
    它可有可无,不过是空话,幻影,轻风,
    主要不是在于你留下的名字如何,
    而在于史学家如何调转他的笔锋;