唐吉诃德(下)-下卷-第62章
"不错,您说得对,"那个卡斯蒂利亚人说,"劝说这种人等于对牛弹琴.使我遗憾的是,据说这个笨蛋在各方面都很聪明,只是让游侠骑士的疯癫给毁了.从今以后,我谁也不再劝了,哪怕我能长命百岁,即使别人向我讨教,我也不管了,要不然就像您说的那样,让我和我的后代倒霉透顶!"
那人说完就走了,大家又继续在街上闲逛.可是,总有很多大人和小孩挤着念那张纸.安东尼奥只好假装给唐吉诃德掸什么东西,把那张纸条取了下来.
傍晚,他们回到安东尼奥的家,正好碰上一个贵妇的舞会.原来,安东尼奥的夫人是个高贵而又快活.美丽而又聪明的女人,她邀请了许多女伴一起来招待客人,同时也想拿唐吉诃德的疯癫开开心.的怪,到了几位女客,大家共进了一顿丰盛的晚餐.舞会在晚上十点左右开始.来客中有两位喜欢恶作剧的夫人.她们虽然是正派人,但要是开起无恶意的玩笑来,就显得有些放肆了.她们请唐吉诃德拼命地跳舞,折腾得唐吉诃德不仅身体很累,精神上也感到很疲惫.这从唐吉诃德那副又细又高.又瘦又黄.衣服紧裹在身上.萎靡不振.毫不感到轻松的样子就可以看出来.两位夫人悄悄地向唐吉诃德暗送秋波,唐吉诃德也悄悄地予以蔑视.后来,唐吉诃德见两位夫人的攻势越来越紧,便提高嗓门说道:
"滚开,我的敌人!不要再来纠缠我!你们还是知趣些吧,托博索无与伦比的杜尔西内亚才是我心上的皇后,其他任何人都不能征服我的心!"
说完,他就坐在了大厅中央的地面上,此时,他已跳得浑身好像散了架似的.安东尼奥赶快叫人把他背到床上去.桑乔首先抢上来抓着唐吉诃德说:
"您跳什么舞呀,我的大人,真是自找倒霉!您以为所有的勇士都能跳舞,所有的游侠骑士都是舞蹈家吗?我是说,您要是真这么以为,那就是自欺欺人.有的人宁愿去杀一个巨人,也不愿意蹦蹦跳跳.若论蹦蹦跳跳,我完全可以代替您,我跳得棒极了.可要是跳正经的舞,我就完全也摸不着门了."
桑乔这些话把舞会上的人全逗乐了.桑乔把唐吉诃德弄到床上,给他盖好了被子,以免他因为跳舞出汗而着凉.第二天,安东尼奥觉得可以做通灵头像的试验了.他与唐吉诃德.桑乔.另外两位朋友以及那两个在舞会上把唐吉诃德累得够呛的夫人一起,来到安放头像的那个房间.两位夫人在舞会当晚留宿在安东尼奥夫人那儿了.安东尼奥向他们讲述了头像的特异功能,并叮嘱大家一定保密,还说这是第一次验证这种功能.除了安东尼奥的两位朋友,其他人都不知道这件事的实情.若不是安东尼奥事先把这件事告诉了那两位朋友,他们也一定会像其他人一样惊讶不已的.由此可见,一切全已经安排得井井有条.
安东尼奥首先凑近头像的耳朵,低声提问.声音虽然很低,但在场的人都能听到.安东尼奥问:
"头像啊,凭着你的本领,告诉我,我现在在想什么?"
头像的嘴唇并没有动,可是说话的声音却很清晰,屋里的人都能听清楚.头像说:
"我不管别人在想什么."