唐吉诃德(上)-上卷-第41章
"我们都同意这样做,并且也对索赖达讲了我们暂时不放他们的原因,她同意了.随后,每一个勇敢的划船手都拿起了船桨,怀着喜悦的心情,默默地请求上帝保佑我们,把船迅速划向离我们最近的基督教地区马略尔卡岛.可这时刮起了北风,海面开始翻腾,我们已经不可能沿着马略尔卡的航向前进了,只好迫不得已沿海岸向奥兰方向划去.我们很担心,怕被萨赫尔的人发现,那个地方离阿尔及尔只有六十海里.我们还怕在那个地方碰到定期从德土安驶来的商船,虽然我们大家认为,假如我们碰到的是条商船,而不是海盗船,我们不仅不会出事,还可以搭乘那条船,安全地完成我们的航程.在海上行船的整个过程中,索赖达始终把头埋在我的双手里,以免看着她的父亲.我可以感觉到,她一直在呼唤莱拉.马里安帮助我们.
"我们划了大约三十海里的时候,天亮了.我们距陆地只有三个火枪射程之遥,可以看到陆地上荒无人烟,不会有人看见我们.尽管这样,我们还是尽力往海中间划.这时候的大海已经开始平静一些了.又划了两海里远,我们让划船手轮班休息,这样大家可以吃点东西.船上的食物很充足.可是划船手都说,在那种时刻,一刻也不能休息.他们让不划船的人喂他们吃,他们则一直没有放下手中的桨.
"此时风力渐强,我们别无选择,只好放下手中的桨,扬帆向奥兰驶去.我们迅速扬起帆,以每小时八海里的速度前进,这时候我们最担心的就是碰上海盗船.我们也把食物分给摩尔人,叛教者还安慰他们说,他们并不是俘虏,只要有机会,就放了他们,对索赖达的父亲也是这么说的.可是索赖达的父亲却说:'如果是其他任何事,我都可以相信你们的大度.唯独放我这件事,你们别以为我会想得那么简单.你们绝不会冒险把我抢来,又随随便便地把我放了,况且你们知道我的情况,也知道可以从我身上榨到的油水,为了我和我不幸的女儿,或者仅仅为了她,她是我灵魂的根本,你们可以开个价,我一定如数照付.,
"说完这些,他开始恸哭,哭得我们大家都很伤心.索赖达听到哭声也不由得抬起了头.看到父亲哭成这个样子,她的心也软了.她从我身旁站起来,走过去搂着父亲,把脸贴在他的脸上,两人伤心地哭起来,很多在场的人都陪着他们掉泪.可是索赖达的父亲看到她身着盛装,还戴了很多首饰,就用摩尔语问她:'怎么回事,孩子?昨天晚上,可怕的事情还没发生的时候,我看见你穿着家常服装,可如今,你根本没有时间换衣服,也没有什么好消息值得你刻意打扮嘛.你现在穿的是咱们最得志的时候我给你买的最好的服装,告诉我这是怎么回事,我觉得这比我现在遭受的不幸还突如其来.,
"叛教者把索赖达的父亲对索赖达说的话都告诉了我们.索赖达一言不发,索赖达的父亲忽又发现了他平时保存珠宝的箱子放在船一侧.他清楚地记得他把箱子放在阿尔及尔了,并没有把它带到花园来.这回他更迷惑了,就问索赖达那个箱子怎么会落到我们手里,箱子里装的是什么东西.
"不等索赖达答话,叛教者就说:'大人,你别费心问索赖达那么多了.我只说一句话,你就全明白了.我只想让你知道,她是基督徒,是她解开了我们的锁链,给了我们自由.我想,她心甘情愿地走到这一步,可以说是弃暗投明,起死回生,由辱变荣.,