约翰_克利斯朵夫(四)-卷四-反抗-第三部
"真的,"那母亲接着说,"我也不懂他跟她有什么可说的.我们要去割草,没空照顾她.可是晚上回来,我们看到她心平气和的在那里说话了.从此以后,她精神渐渐的好起来,似乎把痛苦给忘了.有时候她还不免想起,她哭着,或者和高脱弗烈特谈些伤心的事;但他只做不听见,若无其事的净讲些使她镇静而她感到兴趣的话.她自从残废以后,不愿意再出家门一步,临了居然被他劝得肯出去遛遛了.他先带着她在园子里走一转,以后又带她到田野里去,走得远一点.如今她上哪儿都认得路,什么都分得出,就跟亲眼看见一样.连我们没注意到的东西,她也会觉察;从前她除了自身以外对什么都不大关心的,现在对一切都有兴趣了.那一回,高脱弗烈特待在我们家的时期特别长.我们不敢多留他,可是他自动的住下来,直到她比较安静的时候.有一天,我听见她在院子里笑了.那一笑给我的感觉,我简直说不上来.高脱弗烈特似乎也是高兴.他坐在我的身旁.我们彼此望了一眼,我可以不怕羞的告诉你,先生,我把他拥抱了,而且诚心诚意的拥抱了.于是他跟我说:'现在,我想可以走了.这儿用不着我了.,我想留他.他回答说:'不,现在我该走啦.我不愿意多留了.,大家知道他象流浪的犹太人,不能长住一个地方的;(基督教传说,耶稣背负十字架,向一犹太人阿哈斯佛吕斯求宿,遭受斥逐,耶稣就说:你将来要永远流浪,直要到我再来的时候为止.于是此犹太人即莫名其妙的四处流浪,无法定居.迄今此项传说成为犹太民族被罚远离祖国的象征.)所以我们也没多劝他.他走了.可是从此以后,他经过这儿的次数比从前多了,而他每来一次,摩达斯太总是非常快活,她的精神也一次比一次好.她重新管起家务来了;哥哥结了婚,她帮着照顾孩子;现在她再也不抱怨了,神气老是那么快乐.有时我心里不由得想:她要是眼睛不瞎的话,是不是能象现在一样的快活.是的,先生,有些日子我觉得还是象她那样的好,可是不看见那些坏人那些坏事.世界变得不象话了,真是一天坏似一天......可是我很怕好天爷把我的话当真;因为我呀,虽然世界那么坏,还是想睁着眼睛看下去......"
摩达斯太又走了出来,话扯到旁的事情上去了.天已经转晴,克利斯朵夫想动身;可是他们不许,非要他在这儿吃了晚饭过一夜不可.摩达斯太坐在他身旁,整个晚上都守着他.他同情她的遭遇,很想和她亲切的谈一谈.可是她不给他这种机会.她只向他打听高脱弗烈特的事.听到克利斯朵夫说出她所不知道的情形,她显得又快活又忌妒.她自己提到高脱弗烈特的时候,哪怕是一点儿小事,心里也老大的不愿意:你明明觉得她有许多话藏着没说,或者说了出来马上后悔.凡是关于他的回忆,她都当作自己的私产,不愿意跟别人分享.她这种感情跟那些把土地看作性命似的乡下女人一样的顽强:想到世界上还有另外一个人象她一样的爱着高脱弗烈特,她就受不了,而且也不信有这种事.克利斯朵夫窥破了这一点,就让她去自得其乐.他听着她的话,发觉她虽然当初看得见高脱弗烈特的时候眼光很苛刻,但从失明以后,她已经把他构成了一个与事实不同的形象,同时她心中那点儿爱情的渴望,也都集中在这个幻想人物的身上.而且什么也不会来阻挠她一相情愿的玩艺儿.瞎子都有种坚强的自信力会把自己不知道的事若无其事的编造出来,所以摩达斯太竟会对克利斯朵夫说:"你长得跟他一个样."