追忆似水年华(三)-第三部-盖尔芒特家那边-第二卷-第二章

儿童资源网

追忆似水年华(三)-第三部-盖尔芒特家那边-第二卷-第二章


  但是,在他胖乎乎.红通通的漂亮脸孔上,一双眼睛瞪得贼大,使我感到害怕,我借口有个朋友要来找我,婉言拒绝了.我觉得,这样的回答对他不会伤害.但冯亲王的看法可能不同,因为他后来再也不理我了.
  "真的,我应该去探望那不勒斯王后,她该多么伤心!"帕尔马公主说道,至少我觉得她是这样说的,因为她的话是穿过冯亲王的话传到我耳朵里的,尽管亲王压低了嗓门(大概怕德.富瓦克斯先生听见),但他离我更近,使得帕尔马公主的话听不清楚.
  "啊!不,"公爵夫人说,"我认为她一点也不悲伤."
  "一点也不?您讲话总是太绝对,奥丽阿娜,"德.盖尔芒特先生说.他又充当起悬崖的角色来了,悬崖和海浪作对,迫使海浪抛出更高的浪花.
  "我讲的都是事实,这一点巴赞比我更清楚,"公爵夫人说,"只是因为您在,他认为应该装出一本正经的样子,他怕您会反感."
  "啊!可别这样,"帕尔马公主大声说,她怕盖尔芒特公爵夫人妙趣横生的星期三聚会因为她的存在而受到影响.这个禁果,就连瑞典王后也一直无权品尝.
  "是她亲口对他说的.当他象个凡夫俗子,悲伤地问她:'王后在服丧?服谁的丧?陛下一定很悲伤吧?,'不,不是大丧,是小丧,小小的丧,我姐姐去世了.,事实上,她很高兴,巴赞知道得很清楚,当天她就请我们去参加晚会了,还送给我两颗珍珠.我真希望她一天死一个姐妹!姐姐死了,她非但不哭,反而哈哈大笑.她心里想的可能是罗贝说的那句话:Sic transit(全句应该是:Sic transit gloria mundi,意思是:这个世界的光荣就这样结束了.),下半句我记不清了."为了显得谦虚,她故意只说前半句,尽管她清楚地记得后半句.
  其实,德.盖尔芒特夫人这是在开玩笑,纯粹是瞎说,因为那不勒斯王后和阿朗松公爵夫人(她也悲惨地去世了)一样,心地都很善良,亲人死了,总是真诚地哀悼.德.盖尔芒特夫人对品格高尚的巴伐里亚姐妹......她的表姐妹了解很深,不可能不知道这点.
  "他想不回摩洛哥去,"帕尔马公主又一次抓住德.盖尔芒特夫人人无意中递给她的竿子......罗贝的名字,说道."我想您认识德.蒙塞弗耶将军吧."
  "不很熟,"公爵夫人回答说,其实,她和这个将军关系很密切.帕尔马公主解释了罗贝的愿望.
  "我的上帝,如果我能看见他的话......也许我能碰到他."公爵夫人不好当面拒绝,只好这样回答.听说是要她求德.蒙塞弗耶将军帮忙,她同他的关系似乎顿时变疏远了.然而,公爵对这模棱两可的回答很不满足,他打断妻子的话题:
  "您明明知道不可能碰到他嘛,奥丽阿娜,"他说,"再说,您已经求过他两件事了,他都没给您办.我妻子就爱帮别人忙,"他越来越气愤地说,想迫使帕尔马公主收回请求,但又不想使她怀疑公爵夫人的诚意,想让她把责任推到他自己的暴躁性格上."罗贝如果想求蒙塞弗耶什么事,他自己可以去求他.只是因为他拿不定主意,就让我们去求他,他知道,这是把事情弄糟的最好办法.奥丽阿娜求蒙塞弗耶的次数太多,现在她求一次,他就有理由拒绝一次."