罪与罚(下)-第六章
斯维德里盖洛夫坐到桌边,让索尼娅坐到他身旁.她羞怯地准备好听他说话.
"索菲娅.谢苗诺芙娜,我说不定要去美国了,"斯维德里盖洛夫说,"因为这大概是我最后一次跟您见面了,所以我要来作个安排.嗯,今天您见到那位太太了?我知道她对您说些什么,用不着重述了.(索尼娅动了动,而且脸红了.)这种人的性格是大家都知道的.至于您的妹妹和弟弟,他们的确都给安置好了,我送给他们每个人的钱也都交到可靠的人手里,拿到了收据.不过,这些收据还是您拿去保存吧,以防万一.给,请您收下!嗯,现在这件事算办完了.这是三张五厘债券,一共三千卢布.这是给您的一笔钱请您收下,这是我们两人之间的事情,不要让任何人知道,也不管以后您会听到些什么.这些钱您是需要的,因为,索菲娅.谢苗诺芙娜,照以前那样生活下去,实在太不好了,而且也完全没有必要了."
"我深受您的大恩大德,还有孤儿们和已经去世的继母都受了您的恩惠,"索尼娅急忙说,"如果说,我很少向您表示过感谢,那么......请您别以为......"
"嗳,够了,够了."
"不过这些钱,阿尔卡季.伊万诺维奇,虽然我非常感激您,可是现在我不需要这些钱了.我一个人,总可以养活自己,请不要以为我忘恩负义:既然您这样乐善好施,那么这些钱......"
"给您,给您,索菲娅.谢苗诺芙娜,请您收下,别再多说了,因为我甚至没有时间了.可您需要钱.罗季昂.罗曼诺维奇有两条路:要么自杀,要么走弗拉基米尔那条路.(索尼娅古怪地看了看他,浑身发抖了.)您别担心,我什么都知道,听他自己说的,我可不是个说话不谨慎的人;我绝不会告诉任何人.那时候您劝他去自首,这是对的.这对他是益的.嗯,如果要走弗拉基米尔这条路,......他去,您也会跟他去,不是吗?是这样吧?是这样吧?好吧,如果是这样,就是说,钱是需要的.为了他,需要钱,您明白吗?我把钱送给您,也就等于送给他.何况您还答应过阿玛莉娅.伊万诺芙娜,要还清欠她的钱;我听说了.索菲娅.谢苗诺芙娜,您怎么这样轻率地承担了这样一笔债务?是卡捷琳娜.伊万诺芙娜,而不是您欠了那个德国女人的债,那么您就不该理睬她.在这个世界上,这样是没法活下去的.嗯,如果什么时候有人问您,......明天或者后天,......向您问起我或者有关我的事情(会有人来问您的),我现在到您这儿来的事,千万不要提起,决不要把钱拿给任何人,也决不要对任何人说,我曾经送给过您钱.好,现在再见吧.(他从椅子上站了起来.)请问候罗季昂.罗曼内奇.顺带说一声:暂时您可以把钱托拉祖米欣先生代为保管.您认识拉祖米欣先生吗?我想您当然是认识的.这是个还不错的小伙子.明天就把钱送到他那里去,或者......到时候再说.不过在那以前要好好保藏起来."
索尼娅也从椅子上很快站起来,惊恐地瞅着他.她很想说点儿什么,问问他,可是在最初几分钟里她什么都不敢说,也不知道该怎样说.
"您怎么......您怎么,现在下着那么大的雨?您就要走吗?"