罪与罚(上)-第二章

儿童资源网

罪与罚(上)-第二章


    "您看这些消息,那又怎样呢?"扎苗托夫疑惑不解而且不耐烦地高声说."这关我什么事!这是什么意思?"
    "就是那个老太婆,"拉斯科利尼科夫还是那样悄悄地接下去继续说,对扎苗托夫的高声叫喊丝毫不动声色,"就是那个老太婆,您记得吗,你们在办公室里谈论起她来的时候,我昏倒了.怎么,现在您明白了吗?"
    "这是什么意思?什么......'您明白了吗,?"扎苗托夫几乎是惊吼地问.
    拉斯科利尼科夫神情呆板而又严肃的脸霎时间起了变化,忽然又像刚才那样神经质地狂笑起来,仿佛他已完全不能控制自己了.他顿时想起不久前的那一瞬间,异常清晰地感觉到当时的情景:他手持斧头站在门后,门钩在跳动,他们在门外破口大骂,要破门而入,他却忽然想对他们高声大喊,和他们对骂,向他们伸舌头,逗弄他们,嘲笑他们,哈哈大笑,哈哈大笑,哈哈大笑!
    "您不是疯子,就是......"扎苗托夫脱口而出,但立刻住了嘴,仿佛有个忽然在他脑子里一闪而过的想法令他吃一惊.
    "就是?'就是,什么?嗯,那是什么?喂,请说啊!"
    "没什么!"扎苗托夫气呼呼地说,"全部都是胡说八道!"
    两人都默默不语.在一阵忽然爆发的狂笑之后,拉斯科利尼科夫又突然陷入沉思,变得忧郁起来.他用胳膊肘撑在桌子上,一只手托着头.仿佛他把扎苗托夫完全忘了.沉默持续了相当久.
    "您怎么不喝茶呢?茶要凉了,"扎苗托夫说.
    "啊?什么?茶?......好吧......"拉斯科利尼科夫从杯子里喝了一口茶,把一小块面包放进嘴里,突然看了看扎苗托夫,好像想起了一切,仿佛一下子精神振作起来:他的脸上又立刻恢复了一开始时那种嘲讽的神情.他继续喝茶.
    "现在发生了不少这种欺诈案件,"扎苗托夫说."不久前我在《莫斯科新闻》上看到一条消息,莫斯科捕获了一伙制造伪币的罪犯.那是一个集团.他们伪造债券."
    "哦,这是很久以前的事了!我还在一个月以前就看到了,"拉斯科利尼科夫平静地回答."这么说,照您看,这是些骗子了?"他冷笑着添上一句.
    "怎么不是骗子呢?"
    "这些人吗?是孩子,布兰别克,而不是骗子!有整整五十个人为了这个目的而结成了一伙!难道能这样吗?有三个就已经太多了,并且还得互相信任,对别人比对自己还要相信!只要有一个喝醉了,说漏了嘴,那就全部都完了!布兰别克!雇了些靠不住的人在各个银行办事处兑换债券:这种事情能随便碰到个人就让他去干吗?好,即使这些布兰别克成功了,就算每人都换了一百万卢布,那么以后呢?一辈子怎么办?每个人这一辈子都得取决于别人是否会走漏风声!这样还不如上吊,倒还干脆!可他们却连兑换都不会:有一个才在办事处里兑换了五千卢布,手就发抖了.点完了四千,还有一千,不点就收下了,相信不会有错,只想揣到口袋里,赶快逃走.于是就引起了怀疑.因为有一个傻瓜,一切全都毁了!难道能这样干吗?"