你们是天才的复仇者.真理的朋友.诗人!
从天而降的既有生命也有永恒的光,
阿波罗紧握在手中的死亡飞箭,
终于命中可怕的皮同(希腊神话中的巨蟒,传说为阿波罗所杀.)这条巨蟒.
请看:奥泽罗夫已被仇恨的飞箭射伤,
他擎着熄灭的火把,张着不能动的翅膀,
他的幽灵在呼唤:朋友们,报仇雪恨!......
被污辱的诗歌告诉你们,知识告诉你们......
冲向敌人;福玻斯和缪斯同你们在一起!
用他血淋淋的诗章去打击野蛮人;
愚昧.一群无知的自命不凡的空谈家,
终于降服了,把冷淡的目光垂下.
但是,我看到,我们高谈真理太危险,
梅维伊已经凶狠地对我蹙紧眉端,
对天才处以死刑的判决声似雷鸣.
难道受迫害已经是我的命运?
那又奈我何?勇敢地向前,道路笔直,
我和知识握起了手,我受到你的支持,
我不畏惧他们的凶狠:坚定的卡拉姆津,
你是我的榜样.那帮疯汉叫嚣又有何用?
让那些被福玻斯抛弃的人们去空谈吧;
上天没赋予他们以作诗和散文的才能,
名声......他们的耻辱,他们的创作......智者的
笑柄;
黑暗中滋生的东西必将沉没于黑暗之中.
......以上丘琴.刘光杰译
秋天的早晨(这首诗是由于巴库宁娜离开皇村而写.巴库宁娜一八一六年曾在皇村度假.)
喧声四起;田野的芦笛声
破坏了我的蜗居的平静.
那最后的一场梦景连同
爱人儿的倩影都已消失.
夜幕已经从天际滑落,
早霞升起,苍白的一天开始......
我的周遭空寂荒凉......
她离去了......我来到河岸旁,
清朗的傍晚她常来这里.
如今哪儿也找不见美人儿,
哪儿也没有她的踪迹.
我在密林深处郁郁地徘徊,
叨念着那永难忘记的名字.
我呼唤她......这孤零零的呼声
只有远方空谷传来回音.
我满怀幻想地来到溪旁,
溪水依旧汩汩地流淌,
水中却不见绝世佳丽的形象.
她离去了......在甜蜜的春天到来之前,
我将不再与快乐和激情相伴.
秋天用她那冰凉的手
摘掉白桦和菩提的树冠,
它在阒寂无人的林中喧叫,
那里,枯叶日夜地飞飘,
枯黄的田野上一片白雾,
偶然还能听到秋风的呼啸.
田野,山冈,熟稔的橡树林!
你神圣的安宁的守护者们!
过往时日的欢乐的见证人!
再见啦......直到甜蜜的春天来临!
哀 歌(这首诗写于当年一月一日他度过圣诞节假期返回学校的时候.诗人在学校呆了五年之后,方获准探视亲人.)
多幸福呵,敢于大胆承认,
自己正处于热恋之中;
未来如何,命运未卜,
隐隐的希望却把他爱抚;
但是,在我的凄苦生涯中,
却没有领略过偷欢的情趣;
早开的希望的花朵凋谢了:
生命之花被折磨得憔悴!
青春忧伤地从眼前飞逝,
生活的玫瑰也将一起枯萎.
但是被爱情遗忘的我
却永不忘记为爱情而流泪.
歌 者
你可曾听见林中歌声响在夜阑,
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
清晨的时光,田野静悄悄,
芦笛的声音纯朴而又幽怨,
你可曾听见?
你可曾见过他,在那幽暗的林间,
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
你可曾看到他的泪水.他的微笑,
他愁绪满怀,他目光暗淡,
你可曾发现?
你可曾感叹,当你听到歌声低缓,
一个歌者在诉说着爱情与伤感?
当你在林中遇到了那个青年,
他的眼中已熄灭了青春的火焰,
你可曾感叹?
* * *
""一种爱情是冷淡的生活的快乐......""一种爱情是冷淡的生活的快乐,
一种爱情是对心灵的折磨:
它只给人以短暂的快慰,
而痛苦则永远不能摆脱.
谁能抓住美妙青春的这一瞬;
谁能使有些羞怯的美人儿
倾心于欢乐和未知的爱抚,
谁就会一百倍地有福!
谁不曾为爱情而自我牺牲?
你们,放纵感情的歌手!
你们在恋人面前百依百顺,
你们歌唱激情,用得意的手
把你们的花环献给美人.
盲目的阿摩尔残酷又偏颇,
赠给你们桃金娘加荆棘;
他和彼尔梅斯女王们(即缪斯们,因从赫利孔山上流下的彼尔梅斯河而得名.)串通一气,
让一部分人看到欢乐;
另一部分人永世悲哀缠身,
赠给他们不幸的爱情之火.
提布卢斯和巴尔尼的继承者们!
你们懂得珍贵的生活的甜蜜;
你们的岁月闪光有如晨曦.
爱情的歌手啊,请歌唱青春的乐趣,
让唇儿贴上火热的唇儿,
愿你们在恋人的怀抱中死去;
轻声地吟唱着爱情的诗句!......
这种情趣我已经不敢希冀.
爱情的歌手们!你们体验过忧郁,
你们的岁月在荆棘丛中流逝;
你们激动地召唤自己的归宿,
终局来临,而在人生的长途,
却没有享受过瞬间的乐趣;
你们虽然没有找到幸福的时日,
可是你们至少见过荣誉,
你们会因为痛苦而流芳百世!
命运给我的安排却并非如此:
在乌云笼罩下,在僻野的山谷里,
在又凄凉又昏暗的森林中,
我独自徘徊,委靡而抑郁.
傍晚,我站在惨白的湖滨,