浮士德(下)-第二部-第三幕-斯巴达的墨涅拉斯宫殿前
把科林斯海湾加以防御!
哥特人,我命令你们去保卫
沟渠纵横的阿开亚山区.
法兰克大军向前进驻,
墨塞涅归属萨克森人拿下,
诺尔曼人去把海洋扫除,
接着把阿耳戈利斯加以扩大!
然后每人安居在家,
武力和威风向外发扬;
女王的故土斯巴达
即将君临天下万邦.
她看着你们享受
福土的种种切切;
你们安心地在她脚下乞求
认可.权利与告戒. 〔浮士德从宝座上走下来,将帅们把他围成圈,以便详细地倾听命令和指示.
合 唱 谁想把绝代佳人弄到手,
他首先就应当明智地
把武器加以集聚!
凭借甜言蜜语或许获得
世上最高贵的宝物,
但是未必能把它安稳保住:
阴谋家会狡狯地把她骗走,
强盗会鲁莽地把她给抢走;
为了提防,他必须瞻前顾后!
我因而赞美我们的君主,
把他看得高过众人,
他明智而大胆地团结着部下,
能人干将都对他唯命是听,
随时按着他的每个眼色行事.
他们忠实执行他的指令,
每人都可以从中为己谋利,
譬如从主子获得犒赏和谢意,
双方都有着高尚的名声.
试问现在有谁能够把她
从这位强有力的占有者手上夺走?
她属于他,唯愿她为他所拥有,
我们双倍地愿意,因为他
内以金汤,外以雄师
连同她一起来把我们防守.
浮士德 这里给予每一位赏赐
沃土一方,如此封疆
荣耀而显赫;快让他们出师!
我们则固守中央.
他们竟相把你守护着,
半岛啊,你周围水波接天,
你的绵亘丘陵轻轻伸出
与欧洲山脉最后一支相连.
愿此邦永远造福万方,
胜过天下的一切国土,
它久已向女王虔诚仰望,
而今终归被她领有.