浮士德(下)-第二部-第三幕-斯巴达的墨涅拉斯宫殿前

儿童资源网

浮士德(下)-第二部-第三幕-斯巴达的墨涅拉斯宫殿前


    合 唱   你把这称为奇迹吗,
    出生在克里特岛上的老太婆?
    诗人创作的训喻之言,
    难道你竟从没听见过?
    难道你从没听说爱奥尼亚的.也从没听说的
    古代稗史中有关
    神与英雄的各种传说?
    今天
    发生的这一切
    不过是先人的良辰美景
    之凄凉的余韵;
    你的叙述比不上
    用来颂扬玛娅之子的
    可爱的谎言,
    它比真实更加可信.
    这个优美而健壮的
    刚刚出世的婴儿
    被饶舌的保姆
    按照那一大堆悖晦的妄念
    包裹在最纯净的绒毛襁褓里,
    捆扎在华贵的装饰性的绷带里.
    但是这个健壮而优美的小淘气
    却把柔软的富于弹性的肢体
    狡滑地伸张开来,它把紫色的
    裹得怪不舒服的外壳
    悄悄地留在原处;
    就如同已经长成的蝴蝶,
    轻捷地脱掉了
    那僵硬的茧壳,舒展双翼,
    大胆而轻浮地浮飘过
    阳光普照的太虚.
    于是,这个如此伶俐过人的小家伙
    立刻又用最巧妙的手段
    证明自己原来是
    窃贼.恶棍和
    一切唯利是图之辈
    永远拥戴的祖师爷.
    他很快地从海神那里
    愉走了三叉戟,甚至狡黠地
    从战神的剑鞘偷走了剑,
    并且从太阳神那偷走了弓和箭,
    从锻冶神偷走了火钳;
    就连宙斯.他父亲的闪电,
    他也敢去拿,如果不怕火的话;
    他在勾脚摔跤的比赛里
    还打赢了小爱神,
    当爱神抚爱他的时候
    他还从她胸口抢走了紧身褡.    〔一阵迷人的.纯正悦耳的弦乐从洞中传出来.人人都注意倾听,并立即显得深为感动.从此处到被标出"全部休止"的后文,一直伴奏着十分和谐的音乐.
    福耳库阿斯 请听世上最优美的音调,
    快摆脱稗官野史!
    撇开那一帮子的神道,